Você procurou por: challenge (Inglês - Azeri)

Inglês

Tradutor

challenge

Tradutor

Azeri

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Azeri

Informações

Inglês

server challenge invalid

Azeri

verici dəvəti səhvdir

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this is what you used to challenge . ”

Azeri

bu sizin ( dünyada ) tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şeydir ( əzabdır ) ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they will not be able to challenge god .

Azeri

onlar ( allahı ) aciz buraxan deyillər ( qaçıb canlarını əzabımızdan qurtara bilməzlər ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

server challenge too long (>2048 octets)

Azeri

verici çox uzun dəvət verir (>2048 oktet)

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

( the christians did not accept this challenge . )

Azeri

sonra ( allaha ) dua edib yalançılara allahın lə ’ nət etməsini diləyək ! ”

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nothing in the heavens or the earth can challenge god .

Azeri

göylərdə və yerdə allahdan qaçıb xilas ola biləcək heç bir şey yoxdur .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you cannot challenge god in the heavens or in the earth .

Azeri

siz nə yerdə , nə də göydə ( allahı ) aciz buraxa bilməzsiniz ! ( yerdə də olsanız , göyə də çıxsanız allahın əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ! )

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those who try to challenge our revelations will be driven into torment .

Azeri

( bizi ) aciz buraxacaqlarını sanaraq ayələrimizi batil etmək üçün cəhd göstərənlər isə ( qiyamət günü ) gətirilib əzaba düçar ediləcəklər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

to replace them by a better people and none can challenge our power .

Azeri

onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik . bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those who try to challenge our miracles will be the dwellers of hell . "

Azeri

ayələrimizdən ( qur ’ anı batil etməkdən ) ötrü sə ’ y göstərib ( peyğəmbəri ) aciz etmək istəyənlərə ( yaxud peyğəmbəri məğlub etməklə xalqı imandan döndərməyə cəhd edənlərə ) gəldikdə isə , məhz onlar cəhənnəmlikdirlər !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

however , those who try to challenge our revelations will face the most painful torment .

Azeri

ayələrimizi batil ( aciz ) etmək ( bizi aciz buraxmaq ) üçün cəhd göstərənlər isə şiddətli , iyrənc bir əzaba düçar olacaqlar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

we knew that we could never challenge god whether we stayed on earth or fled elsewhere .

Azeri

biz anladıq ki , yerdə də olsaq , ( göyə də ) qaçsaq , allahdan ( allahın əzabından ) canımızı qurtara bilmərik ( heç yerdə , heç zaman allahı aciz edə bilmərik ) .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you cannot challenge god on earth and you will have no one besides him as your guardian or helper .

Azeri

siz ( allahı ) yer üzündə aciz buraxa bilməzsiniz ( onun əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ) . allahdan başqa sizin nə bir himayədarınız olar , nə də bir imdada yetəniniz !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if they cannot meet such a challenge , know that they are only following their ( evil ) desires .

Azeri

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

besides this affliction , the unjust among them will also suffer the consequence of their deeds . they will not be able to challenge god .

Azeri

bunlardan zalım olanlara da qazandıqları günahların cəzası yetişəcək və onlar qaçıb canlarını qurtara bilməyəcəklər .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

those who do not favorably respond to the messenger of god should know that they cannot challenge god on earth and will not have anyone as their guardian besides him .

Azeri

allahın carçısını qəbul etməyən ( bilsin ki ) yer üzündə qaçıb canını ondan ( onun əzabından ) qurtara bilməz və ona allahdan başqa kömək edən dostlar da tapılmaz .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so if they do not accept your challenge , then know that they only follow their desires ; and who is more astray than one who follows his desires away from the guidance of allah ?

Azeri

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar . allahdan bir dəlil ( hidayət ) olmayınca öz nəfsinə uyandan ( rəbbinə şərik qoşandan , küfr edəndən ) haqq yolu daha çox azmış kim ola bilər ? !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they challenge you to hasten the coming of evil upon them before the coming of any good , although people who followed a like course before had met with exemplary punishment ( from allah ) .

Azeri

( müşriklər ) səni tələsdirib ( özlərinə ) yaxşılıqdan əvvəl pislik ( allahın mərhəmətindən qabaq əzabını ) istəyirlər . halbuki onlardan öncə ( allaha asi olan tayfalar , xalqlar barəsində ) bu kimi ( ibrətamiz ) cəzalar olub keçmişdir .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

saying , " are our gods better or him ? " -- they cite him only to challenge you : they are a contentious people --

Azeri

onlar dedilər : “ bizim məbudlarımız yaxşıdır , yoxsa o ? ” onlar bunu sənə yalnız höcət etmək üçün dedilər . doğrusu , onlar höcətləşən adamlardır .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

a brief enjoyment in this world ! - and then unto us will be their return , then we shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve [ in allah , belie his messengers , deny and challenge his ayat ( proofs , signs , verses , etc . ) ] .

Azeri

( onlar üçün ) dünyada bir qədər dolanacaq , mənfəət vardır . sonra hüzurumuza qayıdacaqlar , ondan sonra küfr etdiklərinə görə onlara çox şiddətli bir əzab daddıracağıq !

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,152,155,739 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK