Results for go and sleep translation from English to Azerbaijani

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Azerbaijani

Info

English

go and sleep

Azerbaijani

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

go and seek news of joseph and his brother .

Azerbaijani

ey oğullarım ! yusufdan və qardaşından xəbər tutmaq üçün yola düşün , allahın mərhəmətindən ümidinizi üzməyin .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go , and away ; you are one of the damned . "

Azerbaijani

( oradan ) çıx , çünki sən alçaqlardansan ! ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he it is who maketh night a covering for you , and sleep repose , and maketh day a resurrection .

Azerbaijani

sizin üçün gecəni örtük , yuxunu rahatlıq , gündüzü də canlanma vaxtı edən odur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is he who has appointed the night a mantle for you and sleep for a rest . the day he has appointed for rising .

Azerbaijani

sizin üçün gecəni örtük , yuxunu rahatlıq , gündüzü də canlanma vaxtı edən odur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is he who made the night a covering for you , and sleep for rest ; and he made the day a revival .

Azerbaijani

sizin üçün gecəni örtük , yuxunu rahatlıq , gündüzü də canlanma vaxtı edən odur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is he who has made the night for you as clothing and sleep [ a means for ] rest and has made the day a resurrection .

Azerbaijani

sizin üçün gecəni örtük , yuxunu rahatlıq , gündüzü də canlanma vaxtı edən odur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go and try to find out about joseph and his brother and do not despair of allah 's mercy .

Azerbaijani

gedin yusifdən və qardaşından ( bin yamındən ) bir xəbər bilin . allahın mərhəmətindən ümidinizi kəsməyin .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( allah ) said : " go , and whosoever of them follows you , surely !

Azerbaijani

( allah ) buyurdu : “ Çıx get ! ( sənə qiyamətə qədər möhlət verdim ! )

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we shall go and bring a camel-load more of grain for our family , and take good care of our brother .

Azerbaijani

biz ( onun vasitəsilə ) ailəmiz ’ bir daha ərzaq alıb gətirər , qardaşımızı qoruyar və ( ərzağımızın üstünə ) bir dəvə yükü də ərzaq artırarıq .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

their elite go about [ urging others ] : ‘ go and stand by your gods !

Azerbaijani

onların adlı-sanlı adamları çıxıb gedərək dedilər : “ gedin öz məbudlarınızla səbirlə davranın .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chiefs among them departed saying : go , and persevere in your gods ; verily this is a thing designed .

Azerbaijani

onların adlı-sanlı adamları çıxıb gedərək dedilər : “ gedin öz məbudlarınızla səbirlə davranın . doğrusu , bu sizdən istənilən bir şeydir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said : go , and whosoever of them followeth thee - lo ! hell will be your payment , ample payment .

Azerbaijani

( allah ) buyurdu : “ Çıx get ! ( sənə qiyamətə qədər möhlət verdim ! ) onlardan hər kəs sənə uysa , ( bil ki ) cəzanız cəhənnəmdir . Özü də tamam-kamal bir cəza !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the chief persons of them break forth , saying : go and steadily adhere to your gods ; this is most surely a thing sought after .

Azerbaijani

onların adlı-sanlı adamları çıxıb gedərək dedilər : “ gedin öz məbudlarınızla səbirlə davranın . doğrusu , bu sizdən istənilən bir şeydir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now that you have dissociated yourselves from them and from whatever they worship beside allah , go and seek refuge in the cave . your lord will extend his mercy to you and will provide for you the means for the disposal of your affairs . "

Azerbaijani

( gənclərin başçısı , yaşca böyüyü təmlixa yoldaşlarına belə demişdi : ) “ onları və allahdan başqa tapındıqları tanrıları tərk edib getdiyiniz zaman mağaraya çəkilin ki , rəbbiniz sizə Öz mərhəmətindən əta etsin və işinizdə sizin üçün fayda hazırlasın ( sizə kafirlərdən nicat versin , düşmənlərdən qoruyub saxlasın ) ” .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

go and inquire respecting yusuf and his brother , and despair not of allah 's mercy ; surely none despairs of allah 's mercy except the unbelieving people .

Azerbaijani

allahın mərhəmətindən ümidinizi kəsməyin . allahın mərhəmətindən yalnız kafirlər ümidini üzər ! ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( moses ) said : then go ! and lo ! in this life it is for thee to say : touch me not ! and lo ! there is for thee a tryst thou canst not break .

Azerbaijani

musa dedi : “ Çıx get ! sən həyatın boyu : “ mənə toxunmayın , mən də sizə toxunmayım ! ” – deməli olacaqsan .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,764,050,223 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK