Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for & every
& bitartea
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ask for every conflict
galdatu gatazkadun sarrera bakoitzean
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a line for every tic.
lerro bat marka bakoitzeko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ask for every incidence conflict
galdatu gatazkadun sarrera bakoitzean@ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ask for confirmation for every action
berrespena eskatu ekintza bakoitzean
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
remember settings separately for every window
gogoratu leiho bakoitzari dagozkion ezarpenak banan- banan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
e_xecute command once for every file
_exekutatu komandoa behin fitxategi bakoitzeko
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
one point for every card placed on foundation.
oinarrietara mugitutako karta bakoitzeko, puntu bat.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
default time for reminders
oroigarriaren ordu lehenetsia:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
display time for each program
bistaratu burni- haria
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if checked this will play a typewriter sound for every key pressed.
aktibatzen bada, honek idazmakinaren soinua erreproduzituko du tekla bakoitza sakatzean.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
exit after a time - for debugging
irten denbora baten ostean - arazketarako
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 13
Quality:
select the starting time for this event.
egiteke honen iraungipen ordua ezartzen du. @ info: whatsthis
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sets the start time for this to-do.
egiteke honen iraungipen ordua ezartzen du.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seven piles on the bottom. deal two cards face down and one card face up for every pile.
zazpi pila behean. pila bakoitzean, banatu bi karta behera begira eta beste bat gora begira.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
press the button generate to start the code generation. check the success state for every class.
sakatu sorrera botoia kode sorrera abiarazteko
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the idle time for the screen power-down and suspend action
pantaila itzaltzeko eta esekitzeko behar den inaktibotasun-denbora
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
for every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1).
irudiaren arabera osatutako segida bakoitzeko, puntuak = segidaren luzera - 1.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
please specify a valid end time, for example '%1 '.
zehaztu baliozko amaierako ordua, adibidez '% 1'.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the time for level %1 should be lower than the time for level %2.
% 1 mailaren denborak% 2 mailaren denbora baina txikiagoa izan behar du.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: