Results for axial scanning time for every slice : translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

axial scanning time for every slice :

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

for & every

Basque

& bitartea

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

ask for every conflict

Basque

galdatu gatazkadun sarrera bakoitzean

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a line for every tic.

Basque

lerro bat marka bakoitzeko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask for every incidence conflict

Basque

galdatu gatazkadun sarrera bakoitzean@ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask for confirmation for every action

Basque

berrespena eskatu ekintza bakoitzean

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember settings separately for every window

Basque

gogoratu leiho bakoitzari dagozkion ezarpenak banan- banan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

e_xecute command once for every file

Basque

_exekutatu komandoa behin fitxategi bakoitzeko

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

one point for every card placed on foundation.

Basque

oinarrietara mugitutako karta bakoitzeko, puntu bat.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

default time for reminders

Basque

oroigarriaren ordu lehenetsia:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

display time for each program

Basque

bistaratu burni- haria

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if checked this will play a typewriter sound for every key pressed.

Basque

aktibatzen bada, honek idazmakinaren soinua erreproduzituko du tekla bakoitza sakatzean.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

exit after a time - for debugging

Basque

irten denbora baten ostean - arazketarako

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 13
Quality:

English

select the starting time for this event.

Basque

egiteke honen iraungipen ordua ezartzen du. @ info: whatsthis

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sets the start time for this to-do.

Basque

egiteke honen iraungipen ordua ezartzen du.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seven piles on the bottom. deal two cards face down and one card face up for every pile.

Basque

zazpi pila behean. pila bakoitzean, banatu bi karta behera begira eta beste bat gora begira.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

press the button generate to start the code generation. check the success state for every class.

Basque

sakatu sorrera botoia kode sorrera abiarazteko

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the idle time for the screen power-down and suspend action

Basque

pantaila itzaltzeko eta esekitzeko behar den inaktibotasun-denbora

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

for every sequence in suit, points given is (length of sequence - 1).

Basque

irudiaren arabera osatutako segida bakoitzeko, puntuak = segidaren luzera - 1.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

please specify a valid end time, for example '%1 '.

Basque

zehaztu baliozko amaierako ordua, adibidez '% 1'.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the time for level %1 should be lower than the time for level %2.

Basque

% 1 mailaren denborak% 2 mailaren denbora baina txikiagoa izan behar du.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,274,139 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK