Results for you need not go unless you want to translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

you need not go unless you want to

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

do you want to remove:

Basque

kentzea nahi duzu:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

string you want to search for

Basque

bilatzea nahi duzun katea

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:

English

do you want to select %s?

Basque

%s hautatzea nahi duzu?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do you want to continue anyway?

Basque

hala ere jarraitu nahi duzu?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unless you want to try some unusual settings, just click on the "next" button.

Basque

ezarpen ezohikoak nahi ez badituzu, klikatu "hurrengoa" botoia. search filter for gpg binary

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you need to install landscape client to be able to configure it. do you want to install it now?

Basque

landscape bezeroa instalatu behar duzu hura konfiguratzeko. orain instalatu nahi al duzu?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you want support, you need to provide the saved details!

Basque

laguntza nahi baduzu, gordetako xehetasunak eman beharko dituzu.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

you need to specify the type of server you want to receive mail with. if you are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator or isp.

Basque

mezuak jasotzeko erabili nahi duzun zerbitzari mota zehaztu behar duzu. ez badakizu zein aukeratu, galdetu sistema-administratzaileari edo hornitzaileari.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

in order to use %s, accessibility needs to be enabled. do you want to enable it now?

Basque

erabilgarritasuna gaitu behar da %s erabili ahal izateko. orain gaitu nahi duzu?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you want to modify the toolbar you need to open the toolbar editor by going to edittoolbar. the following window will pop up:

Basque

hainbat irudi batera gordetzeko, hautatu irudiak, eta aukeratu fitxategiagorde honela. ondoko leihoa bistaratuko da:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

problems parsing the text parasite for layer '%s': %s some text properties may be wrong. unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this.

Basque

arazoak egon dira '%s' geruzako testu-parasitoa analizatzean: %s testu-propietate batzuk gaizki daude. testu-geruza editatzea ez baduzu nahi, ez duzu zer kezkatu beharrik.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

if you want to read and store email in the mail spool file on your local system, choose this option. you need to provide the path to the mail spool file you want to use.

Basque

mezuak zure sistema lokaleko spool fitxategi nagusian irakurri eta biltegiratu nahi badituzu, hautatu aukera hau. erabili nahi duzun postako spool fitxategiaren bide-izena eman beharko duzu. konfiguratzeko jarraibideak: konfigurazio lokalaren aukerak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

if you want to call other users and to be callable, you need a sip address. you can get a sip address from http://www.ekiga.net as described above.

Basque

beste erabiltzaileei deitu eta haiek zuri deitzea nahi baduzu, sip helbide bat behar duzu. sip helbidea lortzeko, joan http://www.ekiga.net helbidera, gorago deskribatu bezala.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,782,042,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK