Results for come with me , in the silence of ... translation from English to Bosnian

English

Translate

come with me , in the silence of darkness

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

i reject your associating with me in the past.

Bosnian

uistinu, ja sam poricao to što ste me pridruživali ranije."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and associate him with me in my task.

Bosnian

i pridruži ga u stvari mojoj,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and associate him (with me) in my affair,

Bosnian

i pridruži ga u stvari mojoj,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dobroshi rose to international fame in the silence of lorna, which won best screenplay at the 2008 cannes film festival.

Bosnian

dobroshijeva je postala međunarodno poznata u filmu lornina ćutnja, koji je osvojio nagradu za najbolji scenario na filmskom festivalu u kanu 2008. godine.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he creates you in the wombs of your mothers, creation after creation in three veils of darkness, such is allah your lord.

Bosnian

to je allah, gospodar vaš!, njegova je vlast.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.

Bosnian

stvara vas u utrobama majki vaših, stvaranjem iza stvaranja, u tri tmine.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

oh! would that the death that came to me in the world had made an end of me!

Bosnian

kamo sreće da me je smrt dokrajčila –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god may well bring them all back to me [in the end].

Bosnian

možda će allah sve da mi ih dovede.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he sent you eight pairs of cattle. he creates you for a second time in the wombs of your mothers behind three curtains of darkness.

Bosnian

on vas od jednog čovjeka stvara – a od njega je drúgu njegovu stvorio – i on vam je dao osam vrsta stoke; on vas stvara u utrobama matera vaših, dajući vam likove, jedan za drugim, u tri tmine.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said to one of them who he imagined would be saved: mention me in the presence of thy lord.

Bosnian

i reče onom od njih dvojice za kojeg je znao da će on biti spašen: "spomeni me kod gospodara svog."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

can he who was dead, to whom we gave life, and a light whereby he can walk amongst men, be like him who is in the depths of darkness, from which he can never come out?

Bosnian

zar je onaj ko je bio mrtav - pa smo ga oživili i načinili mu svjetlo kojim ide među ljudima - kao onaj ko mu je sličan, u tminama iz kojih neće biti vani?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is very positive and encourages me to come to the net more, which i enjoy and believe can be a great strength for me in the future.

Bosnian

on je vrlo pozitivan i ohrabruje me da više izlazim na mrežu, u čemu ja uživam i vjerujem da to može biti moja najveća snaga u narednom periodu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i deny your former act in associating me (satan) as a partner with allah (by obeying me in the life of the world).

Bosnian

uistinu, ja sam poricao to što ste me pridruživali ranije."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when he turned his face toward midian, he said: peradventure my lord will guide me in the right road.

Bosnian

i kad se uputi prema medjenu, on reče: "gospodar moj će mi pokazati pravi put!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

be not haughty with me but come to me in submission [as muslims].' "

Bosnian

ne pravite se većim od mene i dođite da mi se pokorite!'

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

arouse me that i may give thanks for the favour wherewith thou hast favoured me and my parents, and that i may do right acceptable unto thee. and be gracious unto me in the matter of my seed.

Bosnian

a kad dospije u muževno doba i kad dostigne četrdeset godina, on rekne: "gospodaru moj, dozvoli mi da ti budem zahvalan na blagodati koju si darovao meni i roditeljima mojim, i pomozi mi da činim dobra djela kojima ćeš zadovoljan biti, i učini dobrim potomke moje; ja se, zaista, kajem i odan sam tebi."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and moses replied, "my lord knows best who comes with guidance from him and who will attain the heavenly abode in the hereafter.

Bosnian

i reče musa: "gospodar moj je najbolji znalac onog ko je došao s uputom od njega, i ko će za kraj imati dom.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and my brother aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me.

Bosnian

a brat moj harun, on je rječitiji od mene jezikom, pa pošalji ga sa mnom (kao) potporu, potvrđujući mene.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if they (both) strive with you to make you join in worship with me others that of which you have no knowledge, then obey them not, but behave with them in the world kindly, and follow the path of him who turns to me in repentance and in obedience.

Bosnian

a ako se bore s tobom da mi pridružiš ono o čemu ti nemaš znanje, tad ne poslušaj njih dvoje. i druži se s njima na dunjau uljudno, i slijedi put onog ko mi se obraća.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"however, yesterday morning, slovak prime minister [robert] fico told me that he wanted to see me in the position of foreign minister," he added.

Bosnian

"međutim, jučer ujutro mi je slovački premijer [robert] fico saopćio da želi da ja budem na poziciji ministra vanjskih poslova," dodao je on.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,879,998,697 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK