From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
did we not soothe your heart?
zar grudi tvoje nismo prostranim učinili,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and love wealth with all your heart.
i bogatstvo pretjerano volite.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your lord knows what is in your heart.
gospodar vaš je najbolji znalac onog šta je u dušama vašim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
upon your heart that you may be of the warners
na srce tvoje, da budeš od opominjača,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), have we not comforted your heart,
zar grudi tvoje nismo prostranim učinili,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if god so willed, he could seal your heart.
a allah će, ako hoće, srce tvoje učiniti nepokolebljivim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
upon your heart, that you may be one of the warners.
na srce tvoje, da budeš od opominjača,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if allah so wanted he could seal up your heart.
a allah će, ako hoće, srce tvoje učiniti nepokolebljivim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if allah willed, he could seal over your heart.
a allah će, ako hoće, srce tvoje učiniti nepokolebljivim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
have fear of god, for he knows the secrets of your heart.
i bojte se allaha, jer allah zna svačije misli.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but if allah wills he could set a seal upon your heart.
a allah će, ako hoće, srce tvoje učiniti nepokolebljivim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
upon your heart (so that you may be one of the warners),
na srce tvoje, da budeš od opominjača,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
you may perhaps wear out your heart because they do not come to belief.
možda bi ti bio uništitelj duše svoje, što (oni) nisu vjernici.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god knows what is in your heart, for he is all-wise and benign.
a allah zna šta je u srcima vašim, i allah je znalac, blagi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus in order to strengthen your heart thereby, and we revealed it in stages.
a tako se objavljuje da bismo njime srce tvoje učvrstili, i mi ga sve ajet po ajet objavljujemo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
upon your heart (prophet muhammad), in order to be one of the warners,
na srce tvoje, da budeš od opominjača,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
upon your heart (o muhammad saw) that you may be (one) of the warners,
na srce tvoje, da budeš od opominjača,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(muhammad), we tell you all the stories of the messengers which will strengthen your heart.
i sve (šta) ti kazujemo od vijesti poslanika je ono čim jačamo srce tvoje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).
"jedite i pijte, prijatno neka vam je! – za ono što ste radili."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
god has sent this glad news to comfort your hearts.
a učinio je to allah jedino radosnom viješću i da umiri time srca vaša.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: