From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it had been noted that the civil code was a hangover from the colonial period and therefore contained some discriminatory provisions that had been repealed under article 25 of the constitution.
有人指出《民法典》是殖民时期的遗留物,因此包含了一些根据《宪法》第25条被废止的歧视性规定。
the second session of the preparatory committee should be focused on seeking solutions to substantive issues, leaving behind the feeling of pessimism that was a hangover from the previous review cycle.
筹备委员会第二届会议应集中探讨对一些实质性问题的解决办法,摆脱上一个审议周期笼罩在人们心头的悲观主义阴霾。
it is also discouraging to note that the continent suffers from dwindling external financial resources, debt hangover, the hiv/aids pandemic and reduced export earnings.
人们还沮丧地注意到,该大陆还遭受不断减少的外部资金、债务后遗症、艾滋病毒/艾滋病流行及减少的出口收入。
however, that said, it could be argued that that was due to little more than the unusually long time we had suffered when our hangover morphed into a debt overhang as a result of the previous craze of the 1980s and 1990s.
然而,话虽如此,可以说这只不过是由于1980年代和1990年代上一轮狂热情绪的残留变异为悬在我们头上的债务,我们经受了略显异常持久的苦痛。
143. increased natural disasters, the hangover from the east asian economic crisis, the continuing economic decline of the former soviet union, the growing toll of aids, especially in africa, and new outbreaks of war have exacerbated poverty in many parts of the world in 1998.
143. 1998年,由于自然灾害增加、东亚经济危机的后遗症、前苏联的经济持续衰退、艾滋病死亡人数日增 -- -- 特别是在非洲、以及新爆发的战争,世界上很多地方的贫穷状况更加严重。