Results for glean translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

glean

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

it is hard to glean much from what the two leaders said about telecommunications policy.

Czech

je těžké mnoho vyrozumět z toho, co se oba lídři pokusili říct, co se telekomunikační politiky týče.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lastly, let’s see what we can glean from the altos research reports.

Czech

konečně, podívejme se, co můžeme sbírat od altos výzkumné zprávy.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this gives them the opportunity to ask questions and glean the valuable information that will make their stay stress free.

Czech

to jim dává možnost klást otázky a sbírat cenné informace o tom, že bude jejich pobyt stresu zdarma. co dělat a vidět v luxor a, jak se dostat kolem? pracovníci vědět všechno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the eesc thus now wants to glean the views of eu and national civil society organisations on the guidelines and proposals set out in its opinion.

Czech

výbor si proto nyní přeje vyslechnout reakce evropských a národních organizací občanské společnosti na směry a návrhy, které uvedl v tomto stanovisku.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

16 and let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.

Czech

16 nýbrž naschvál jí upouštějte z snopů a nechávejte, ať sbírá, a nedomlouvejte jí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Czech

a tak se přídržela rut děvek bózových, a sbírala klasy, dokudž nesžali ječmene a pšenice, a bydlela u svegruše své.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an in-depth study of both the form and substance of the new treaty text is therefore needed in order to glean the real implications of the new provisions.

Czech

text nové smlouvy je tedy zapotřebí důkladně prostudovat jak z hlediska jeho formy, tak i podstaty, a vymezit celkový význam nových ustanovení.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an in-depth study of both the form and substance of the new treaty text is therefore needed in order to glean the real implications of the proposed new provisions.

Czech

text nové smlouvy je tedy zapotřebí důkladně prostudovat jak z hlediska jeho formy, tak i podstaty, a vymezit tak celkový význam nově navržených ustanovení.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15 and when she was risen up to glean, boaz commanded his young men, saying, let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

Czech

15 i vstala, aby sbírala. přikázal pak bóz služebníkům svým, řka: byť pak i mezi snopy sbírala, nezbraňujte jí.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

21 when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Czech

21 když bys sbíral víno na vinici své, nebudeš paběrovati jahodek za sebou; příchozímu, sirotku a vdově to bude.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather every grape of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and stranger: i am the lord your god.

Czech

tolikéž ostatků vinice své nebudeš bráti, a zrní vinice své nebudeš sbírati; chudému a příchozímu zanecháš toho: já jsem hospodin bůh váš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ruth the moabitess said unto naomi, let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight i shall find grace. and she said unto her, go, my daughter.

Czech

i řekla rut moábská noémi: nechť medle jdu na pole sbírati klasů za tím, kdož by mi toho přál. jížto ona řekla: jdi, dcero má.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 and she said, i pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Czech

7 a řekla mi: prosím, nechť sbírám a shromažďuji klasy mezi snopy za ženci. a přišedši, trvá od jitra až dosavad, kromě že na chvilku doma pobyla.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in fact, the observatory has no obligations vis-à-vis the media programme and, furthermore, as the available data is sometimes disparate and partial, it is difficult to compare the data and glean the necessary elements to ensure follow-up which will correspond to the specific needs and objectives of the programme.

Czech

observatoř nemá faktické závazky vůči programu media, k tomu se však připojuje zjištění, že dosažitelné údaje jsou v určitých případech nesourodé a částečné, a je tudíž obtížné je porovnávat a extrahovat z nich nezbytné údaje pro odpovídající sledování specifických potřeb a cílů programu.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,760,898,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK