Results for congrats to caroline you deserve t... translation from English to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Danish

Info

English

congrats to caroline you deserve to win

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Danish

Info

English

really, you deserve to fail!

Danish

de har virkelig fortjent, at det slår fejl.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

frankly, you deserve to have been given a nobler ambition.

Danish

de fortjener helt ærligt at skulle arbejde for mere hæderlige ambitioner.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

enough time to show us how you can help to meet these challenges and you deserve to enjoy our trust until the decisive moment of the investiture at the end of the year.

Danish

det er beklageligt, at bestemmelsen om enstemmighed har forhindret samtlige øvrige kolleger i at se bort fra disse utilladelige og smålige reaktioner fra hans side.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a big 'thank you' to the president and, once again, hearty congratulations: you deserve to celebrate, and not just with a beer.

Danish

stor tak til formanden og endnu en gang stort tillykke- i har fortjent at fejre det, og ikke kun med en øl.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

those who truly deserve to win the nobel prize are the palestinian intellectuals who take the risk, as camus once did, of condemning terrorism as an absolute evil and a crime against humanity.

Danish

dem, der virkelig fortjener nobelprisen, er disse intellektuelle palæstinensere, der løber risikoen, som tidligere camus, og altid fordømmer terrorismen som et absolutte onde og en forbrydelse mod menneskeheden.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mr president, if there were a prize for cocking a snook at the european union, one country in all the world would deserve to win it outright: the turkey of that unnatural couple, erbakan and Çiller.

Danish

hr. formand, hvis der fandtes en pris for spottende opførsel over for den europæiske union, er der ét land i hele verden, der ville være en sikker vinder: tyrkiet ledet af det sære makkerpar erbakanciller.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

does the commission believe that certain remarks made by its director-general for energy, a spanish national, during a debate organised by the european energy foundation on 'the implementation of the energy directive in spain' can be considered consistent with the principles of transparency and neutrality of the community institutions and the parliamentary traditions of the member states and the union (the director-general took the liberty of speaking of 'exhibitionism' and 'discussion in the marketplace' in relation to the fact that certain political groups in both the spanish cortes and the european parliament have raised the subject of certain subsidies to the electricity sector in spain (paid for by the consumer) which have been perceived as highly controversial, proclaiming the need for 'confidentiality' and 'discretion', while at the same time praising developments in the spanish electricity sector which, in his view, deserve to win it the community's endorsement of the so-called 'costs of the transition to competition')?

Danish

kommissionens spanske generaldirektør for energi har under en diskussion i den europæiske energifond, fremsat nogle erklæringer om gennemførelsen af eldirektivet i spanien, hvor han tillod sig at kritisere visse grupper spanske parlamentsmedlemmers og ep-medlemmers »ekshibitionisme« og diskussion »på gadeplan«, af spørgsmålet om en omstridt støtte til den spanske elsektor (som forbrugerne skal betale), når »formålet var at drøfte fortrolighed« og »diskretion«, samtidig med, at han roste den spanske elsektor, som efter hans mening fortjente den præmie, at kommissionen godkendte de såkaldte udgifter til overgangen til konkurrence. mener kommissionen, at disse erklæringer er i overensstemmelse med fællesskabsinstitutionernes, principper om åbenhed og neutralitet og medlemsstaternes og den europæiske unions parlamentariske traditioner?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,789,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK