您搜索了: congrats to caroline you deserve to win (英语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Danish

信息

English

congrats to caroline you deserve to win

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

丹麦语

信息

英语

really, you deserve to fail!

丹麦语

de har virkelig fortjent, at det slår fejl.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

frankly, you deserve to have been given a nobler ambition.

丹麦语

de fortjener helt ærligt at skulle arbejde for mere hæderlige ambitioner.

最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:

英语

enough time to show us how you can help to meet these challenges and you deserve to enjoy our trust until the decisive moment of the investiture at the end of the year.

丹麦语

det er beklageligt, at bestemmelsen om enstemmighed har forhindret samtlige øvrige kolleger i at se bort fra disse utilladelige og smålige reaktioner fra hans side.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

a big 'thank you' to the president and, once again, hearty congratulations: you deserve to celebrate, and not just with a beer.

丹麦语

stor tak til formanden og endnu en gang stort tillykke- i har fortjent at fejre det, og ikke kun med en øl.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

英语

those who truly deserve to win the nobel prize are the palestinian intellectuals who take the risk, as camus once did, of condemning terrorism as an absolute evil and a crime against humanity.

丹麦语

dem, der virkelig fortjener nobelprisen, er disse intellektuelle palæstinensere, der løber risikoen, som tidligere camus, og altid fordømmer terrorismen som et absolutte onde og en forbrydelse mod menneskeheden.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

mr president, if there were a prize for cocking a snook at the european union, one country in all the world would deserve to win it outright: the turkey of that unnatural couple, erbakan and Çiller.

丹麦语

hr. formand, hvis der fandtes en pris for spottende opførsel over for den europæiske union, er der ét land i hele verden, der ville være en sikker vinder: tyrkiet ledet af det sære makkerpar erbakanciller.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:

英语

does the commission believe that certain remarks made by its director-general for energy, a spanish national, during a debate organised by the european energy foundation on 'the implementation of the energy directive in spain' can be considered consistent with the principles of transparency and neutrality of the community institutions and the parliamentary traditions of the member states and the union (the director-general took the liberty of speaking of 'exhibitionism' and 'discussion in the marketplace' in relation to the fact that certain political groups in both the spanish cortes and the european parliament have raised the subject of certain subsidies to the electricity sector in spain (paid for by the consumer) which have been perceived as highly controversial, proclaiming the need for 'confidentiality' and 'discretion', while at the same time praising developments in the spanish electricity sector which, in his view, deserve to win it the community's endorsement of the so-called 'costs of the transition to competition')?

丹麦语

kommissionens spanske generaldirektør for energi har under en diskussion i den europæiske energifond, fremsat nogle erklæringer om gennemførelsen af eldirektivet i spanien, hvor han tillod sig at kritisere visse grupper spanske parlamentsmedlemmers og ep-medlemmers »ekshibitionisme« og diskussion »på gadeplan«, af spørgsmålet om en omstridt støtte til den spanske elsektor (som forbrugerne skal betale), når »formålet var at drøfte fortrolighed« og »diskretion«, samtidig med, at han roste den spanske elsektor, som efter hans mening fortjente den præmie, at kommissionen godkendte de såkaldte udgifter til overgangen til konkurrence. mener kommissionen, at disse erklæringer er i overensstemmelse med fællesskabsinstitutionernes, principper om åbenhed og neutralitet og medlemsstaternes og den europæiske unions parlamentariske traditioner?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,053,266 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認