From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is because creators and artists act as our antennae for the future, as our critical conscience and as our calling card.
erityisesti siksi, että taiteilijat ovat antennimme tulevaisuuteen, kriittinen omatuntomme ja käyntikorttimme.
the european social model, as set out in the lisbon strategy, should become our calling card and our leading export.
eurooppalaisesta sosiaalimallista, sellaisena kuin se on vahvistettu lissabonin strategiassa, pitäisi tehdä käyntikorttimme ja johtava vientituotteemme.
on sustainable development: ‘the european union has made its commitment to sustainability and to sustainable development its international calling card.
kestävä kehitys: ”euroopan unioni on tehnyt sitoutumisestaan kestävyyden periaatteeseen jakestävään kehitykseen kansainvälisen käyntikorttinsa.
therefore, this escalation of violence that we are currently witnessing, which may intensify in the future, is not the best calling card for advanced status.
tästä syystä nykyinen väkivallan lisääntyminen, joka saattaa tulevaisuudessa vielä kiihtyä entisestään, ei ole paras käyntikortti pitkälle edistyneen maan asemaa ajatellen.
it accurately describes the threats and challenges we face, as well as clearly describing the specifically european response which has become the calling card for a european security and defence policy.
siinä kuvataan seikkaperäisesti edessämme olevat uhat ja haasteet sekä määritetään selkeästi erityinen eurooppalainen vastaus niihin. tästä vastauksesta on tullut euroopan unionin turvallisuus- ja puolustuspolitiikan käyntikortti.
the charter before us is, to my mind, a huge success and may, as i read in one of the european broadsheets on 26 september 2000, become the calling card for europe.
käsiteltävänä oleva peruskirja on mielestäni hyvin onnistunut työ, ja siitä voi tulla, kuten yksi suuri eurooppalainen sanomalehti sitä nimitti 26. syyskuuta 2000, euroopan käyntikortti.
the blue card is intended to become europe's calling card, making it an attractive place to work and live for the skilled workers needed by our small and medium-sized enterprises.
sinisestä kortista on tarkoitus tulla euroopan käyntikortti, jotta eurooppa olisi pienten ja keskisuurten yritystemme tarvitseville päteville työntekijöille kiinnostava paikka tehdä työtä ja elää.
i wish to draw the attention of honourable members and the commissioners to one aspect of portability and harmonization that seems to me to have been forgotten: calling cards and prepaid cards.
haluaisin kiinnittää kollegojeni ja komissaarien huomion erääseen siirrettävyyden ja yhdenmukaistamisen näkökohtaan, joka minusta näyttää unohdetulta: puhelinkortit ja rahakortit.