Results for droned translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

droned

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

2day, it droned my village.

French

aujourd'hui, ils ont attaqué mon village.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was actually with governmental official at the moment he was droned.!

French

en fait, il était avec des responsables publics au moment où il a été bombardé !

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a mysterious peace reigned over the village and the harmonious prayer droned in the church.

French

une paix royale règne au village, la prière harmonieuse résonne depuis l’église.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"youth will be served, masters," droned the old man, shaking his head miserably.

French

-- la jeunesse aura son compte, mes maîtres, ronronnait le vieux en secouant pitoyablement la tête.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

before founding a mass for monsieur saint john, the king should have inquired whether monsieur saint john likes latin droned out in a provençal accent."

French

avant de fonder une messe à monsieur saint jean, le roi aurait bien dû s’informer si monsieur saint jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this something or, rather, some one was a blind man, a little blind fellow with a bearded, jewish face, who, rowing away in the space about him with a stick, and towed by a large dog, droned through his nose with a hungarian accent: "~facitote caritatem~!"

French

ce quelque chose, ou plutôt ce quelqu’un, c’était un aveugle, un petit aveugle à face juive et barbue, qui, ramant dans l’espace autour de lui avec un bâton, et remorqué par un gros chien, lui nasilla avec un accent hongrois : « facitote caritatem !

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,958,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK