From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2 the people still need to occupy the land of the philistines and the geshurites--
2voici le territoire qui reste: tous les districts des philistins et le territoire des guechouriens,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2 this is the land that yet remaineth: all the districts of the philistines and all the geshurites,
2 voici le pays qui reste: tous les districts des philistins et tout le territoire des gueschuriens,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the land that yet remains: all the regions of the philistines, and all the geshurites;
voici le pays qui reste: tous les districts des philistins et tout le territoire des gueschuriens,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"this is the land that yet remains: all the territory of the philistines and all that of the geshurites,
voici le pays qui reste: tous les districts des philistins et tout le territoire des gueschuriens,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and gilead, and the border of the geshurites and maacathites, and all mount hermon, and all bashan to salecah;
galaad, le territoire des gueschuriens et des maacathiens, toute la montagne d`hermon, et tout basan, jusqu`à salca;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
11 and gilead , and the territory of the geshurites and maacathites, and all mount hermon , and all bashan as far as salecah;
11et galaad, et le territoire des gueshuriens et des maacathiens, toute la montagne d'hermon, et tout bassan, jusqu'à salca;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 and gilead, and the border of the geshurites and maachathites, and all mount hermon, and the whole of bashan to salcah;
11 galaad, le territoire des gueschuriens et des maacathiens, toute la montagne d'hermon, et tout basan, jusqu'à salca;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 nevertheless the children of israel expelled not the geshurites, nor the maachathites: but the geshurites and the maachathites dwell among the israelites until this day.
13 mais les enfants d'israël ne chassèrent point les gueschuriens et les maacathiens, qui ont habité au milieu d'israël jusqu'à ce jour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
13:13 nevertheless the children of israel expelled not the geshurites, nor the maachathites: but the geshurites and the maachathites dwell among the israelites until this day.
13:13 mais les israélites ne dépossédèrent pas les geshurites ni les maakatites, aussi geshur et maaka sont-ils encore aujourd'hui au milieu d'israël.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5 and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead , the border of sihon king of heshbon.
5 sa domination s'étendait sur la montagne de l'hermon, sur salca, sur tout basan jusqu'à la frontière des gueschuriens et des maacathiens, et sur la moitié de galaad, frontière de sihon, roi de hesbon.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
13:13 nevertheless the children of israel didn’t drive out the geshurites, nor the maacathites: but geshur and maacath dwell in the midst of israel to this day.
13.13 mais les enfants d'israël ne chassèrent point les gueschuriens et les maacathiens, qui ont habité au milieu d'israël jusqu'à ce jour.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
8 and david and his men went up and invaded the geshurites, and the gezrites, and the amalekites; for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to shur, even unto the land of egypt.
8 david et ses gens montaient et faisaient des incursions chez les gueschuriens, les guirziens et les amalécites; car ces nations habitaient dès les temps anciens la contrée, du côté de schur et jusqu'au pays d'Égypte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
3:14 jair the son of manasseh took all the region of argob, to the border of the geshurites and the maacathites, and called them, even bashan, after his own name, havvoth jair, to this day.)
3.14 jaïr, fils de manassé, prit toute la contrée d'argob jusqu'à la frontière des gueschuriens et des maacathiens, et il donna son nom aux bourgs de basan, appelés encore aujourd'hui bourgs de jaïr.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality: