Results for message id: translation from English to French

English

Translate

message id:

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

message id

French

id message

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

message-id

French

le champ message-id

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message-id: %s

French

identifiant du message : %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generate message-id

French

générer le champ message-id

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

parent's message id

French

identifiant du message parent

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message_id - message-id

French

message_id - identification du message

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

custom message-id suffix:

French

suffixe personnalisé pour le champ « & #160; message-id & #160; » & #160;:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

use custom message-id suffix

French

%rem="modèle de nouveau message par défaut"%-%blank

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

host name used to generate the message id.

French

nom d'hôte utilisé pour générer le champ « & #160; message-id & #160; ».

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

otherwise, you can use the message's id.

French

autrement, vous pouvez utiliser l'id des messages.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot get message with message id %s: %s

French

impossible d'obtenir le message qui a pour identificateur « %s » : %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message-id, which may be of some value.

French

message-id, qui peut être d'une certaine valeur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

message-id is the message id of an article as

French

message-id est l'identifiant de message d'un article que

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

could not extract message id from server response: %1

French

impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du serveur & #160;: %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

message-id, references, byte count, and line count.

French

message-id, les références, le nombre d'octets, et nombre de lignes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

could not extract message id from server response:%1

French

impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du serveur :%1

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

could not extract first message id from server response: %1

French

impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du serveur & #160;: %1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

could not extract first message id from server response:%1

French

impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du serveur :%1

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

be one message-id per line, as though text were being sent.

French

être un message-id par ligne, comme si le texte a été envoyé.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

responses that are of the form x3x must specify the message-id in the

French

les réponses qui sont de la forme x3x doit préciser le message-id dans la

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,718,735,831 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK