Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
barbados: take the prisoner · global voices
barbade : le cas du prisonnier raul garcia
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
escaped prisoner takes refuge in afghanistan
un fugitif retourne en afghanistan
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
take no prisoners.
ne faites pas de prisonniers !
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no treatment takes place when the prisoner refuses it.
aucun traitement n'est dispensé si le détenu s'y refuse.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the state party should take practical measures to prevent inter-prisoner violence.
il devrait prendre des mesures concrètes pour empêcher la violence entre détenus.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:
and we take no prisoners.
et nous ne faisons pas de quartier.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
take prisoners, for example.
prenez les prisonniers parexemple.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't take any prisoners.
ne fais aucun prisonnier.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) take prompt and effective measures to protect detainees from inter-prisoner violence.
b) prendre rapidement sans délai des mesures concrètes pour protéger les détenus contre la violence entre prisonniers.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
will europe take in guantánamo bay prisoners?
« la liberté de circulation en europe doit aussi s’appliquer aux roms ! »
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
it did not take more to flare up some prisoners.
il n'en fallait pas plus pour enflammer certains détenus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
article will europe take in guantánamo bay prisoners?
article l’europe doit-elle accueillir les prisonniers relâchés de guantanamo ?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
prisoners who agree to take part in educational activities are also paid.
les détenus qui acceptent de participer à des activités éducatives sont également rémunérés.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the german submarine commanders had received the order to take no prisoners.
les commandants des sous-marins allemands avaient reçu l'ordre de ne pas faire de prisonniers.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
it is not for a prophet to take prisoners before he has subdued the land.
un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors de combat] sur la terre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
there are currently eight prisoners, and prison visits take place quarterly.
huit canadiens sont actuellement emprisonnés et des visites aux prisonniers sont organisées tous les trimestres.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
take immediate steps to remove juvenile prisoners from death row (denmark);
58. prendre des mesures immédiates pour faire sortir les détenus mineurs du quartier des condamnés à mort (danemark);
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
at the time of writing, one further country is in the process of ratifying its agreement to take prisoners.
au moment où ce rapport est rédigé, un autre pays ratifiait son engagement d’accueillir des prisonniers.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
larger fighting patrols used reconnaissance information to attack german outposts and take prisoners who could provide valuable data about unit identifications.
allemands finissent par endommager le pont au moyen d’une mine contenant 150 kilogrammes d’explosifs, qui détonne en le heurtant.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
we are waging war against the serbs, but we are denying them the moral right to defend themselves, and to take prisoners.
on fait la guerre aux serbes, mais on leur dénie le droit moral de se défendre, de faire des prisonniers.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 7
Quality: