Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
whether or not to prosecute?
le principe de l’opportunité de la poursuite
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
whether or not to use animation.
indique s'il faut utiliser ou non les animations.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the prosecutor then decided whether or not to grant permission.
le procureur décidait d'accorder ou non l'autorisation.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
repid to grant online access
pour accorder l'accès en ligne id rep
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
◦ deciding whether or not to outsource
◦ la décision d'externaliser ou non
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
whether or not to play event sounds
indique s'il faut jouer ou non les sons d'événements
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 4
Quality:
whether or not to use implicit classes.
s'il faut ou non utiliser les classes implicites.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
whether or not to show a popup notification when a contact goes online.
indique s'il faut afficher des notifications lorsqu'un contact se connecte.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) decide whether or not to pay;
b) pour décider de payer ou non; et
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
◦ business number or repid -- to grant online access
◦ le numéro d'entreprise (ne) ou le id rep - pour accorder l'accès en ligne
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
wordwrap whether or not to wrap whole words.
wordwrap entoure ou non les mots entiers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the parties meet and decide whether or not to grant the exemption for critical use.
les parties se rencontrent et décident d’accorder ou non l’exemption pour utilisation critique.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a particular choice may be needed as to whether or not to grant an adaptation right.
un choix sera peut-être nécessaire quant à l’opportunité ou non d’accorder un droit d’adaptation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
then, investigators were said to have discretion whether or not to grant access to family members.
les enquêteurs avaient, aton dit, à cette époque toute latitude pour accorder ou refuser les contacts avec les membres de la famille.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
of determining whether or not to grant other persons permission to enter the united kingdom.
décider d'accorder ou non à d'autres personnes l'autorisation d'entrer sur le territoire du royaume-uni.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:
32. a delegated official will make a final decision about whether or not to grant relief.
32. un fonctionnaire délégué rend une décision définitive au sujet de l’autorisation ou du refus d’une exonération.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parole is a privilege rather than a right and npb has discretion whether or not to grant parole.
la libération conditionnelle est un privilège et non un droit; la commission nationale des libérations conditionnelles a le pouvoir discrétionnaire de l’accorder ou de la refuser.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
how does the psc decide whether or not to grant permission to become a candidate or to seek nomination?
comment la cfp accorde-t-elle ou non la permission de se porter candidat ou candidate ou de le devenir?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the tribunal makes recommendations on whether or not to grant the tariff relief in a report to the minister.
dans un rapport au ministre, le tribunal présente des recommandations sur la question de savoir s'il doit ou non accorder l'allégement tarifaire.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) of determining whether or not to grant other persons permission to enter the united kingdom.
b) décider d'accorder ou non à d'autres personnes l'autorisation d'entrer sur le territoire du royaume-uni.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: