From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there are errors in the form. please review the problems below.
hai erros no formulario. revise os seguintes problemas.
Last Update: 2012-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i think time will solve the problem.
creo que o tempo solucionará o problema.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the problem cannot be reported: %s
non se pode informar acerca deste problema: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
contact the administrator of the server to advise them of the problem.
contacte co administrador do servidor para avisalo do problema.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
estase recollendo información que pode axudar aos desenvolvedores a arranxar o problema do que está informando.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
take no action now. i would like to solve the problem later using the setup dialog
non tomar ningunha acción agora. gostaríame resolver o problema máis tarde empregando o diálogo de configuración
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
after the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
unha vez enviado o informe do problema, encha o formulario no navegador web que se abrirá automaticamente.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the problem is solved by highlighting only the p in and then entering ctrl; u. here is the correct result.
o problema arránxase realzando só o p en e inserindo ctrl; u. este é o resultado correcto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the server %1 could not handle your request. please try again now, or later if the problem persists.
o servidor% 1 non puido xestionar a solicitude. ténteo de novo agora, ou máis tarde se o problema persistir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
& kalarm; is usually restored by the session manager at login (to redisplay its windows in the same state as they were when you logged off). but if it was not running when you logged off, it would not be started by the session manager and therefore needs to be autostarted. the problem is that when an application is both session managed and autostarted, there is no guarantee as to which will occur first. if autostart gets in first, it will prevent the session manager from restoring the application's state.
no inicio, o xestor de sesións normalmente restaura & kalarm; (para volver a mostrar as xanelas no mesmo estado no que estaban cando se saíu a vez anterior). mais se non se estaba a executar ao sair, o xestor de sesións non o vai iniciar e, polo tanto, haino que iniciar automaticamente. o problema é que cando unha aplicación é, á vez, xestionada pola sesión e auto- iniciada, non se pode garantizar que é o que vai acontecer primeiro. se a auto- inicialización se produce primeiro, impedirá que o xestor de sesións restore o estado da aplicación.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.