Results for abominate translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

abominate

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

you would abominate it.

German

es wäre euch doch zuwider.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we abominate and condemn it without reservation.

German

wir verachten und verurteilen ihn bedingungslos.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(2) that they should abominate all uncleanness and vice.

German

2

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for they have done all these things, and so i abominate them.

German

denn solches alles haben sie getan, und ich habe einen greuel an ihnen gehabt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

German

11 ja, ein greuel sollen sie euch sein: von ihrem fleische sollt ihr nicht essen, und ihr aas sollt ihr verabscheuen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the contrary, support should be given to the good will of the very many leaders who work hard to do away with war, which they abominate.

German

es ist freilich notwendig, daß ein jeder diese frage an den "guten" meister richtet, denn er ist der einzige, der in jeder situation, unter den verschiedensten umständen im vollbesitz der wahrheit zu antworten vermag.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[5] but if we ought to abominate all that is immodest, on what ground is it right to hear what we must not speak?

German

es sollte sich schämen der senat, es sollten sich schämen alle stände.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 'thou dost not abominate an edomite, for thy brother he is; thou dost not abominate an egyptian, for a sojourner thou hast been in his land;

German

8 den edomiter sollst du nicht verabscheuen, denn er ist dein bruder; den Ägypter sollst du auch nicht verabscheuen, denn du bist in seinem land ein fremdling gewesen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 'and these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they are: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

German

13 und diese sollt ihr verabscheuen von den vögeln; sie sollen nicht gegessen werden, ein greuel sind sie: den adler und den beinbrecher und den meeradler,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

{3:9} hear this, leaders of the house of jacob and judges of the house of israel, you who abominate judgment and who pervert all that is right.

German

3:9 so hört doch dies, ihr häupter im hause jakob und ihr fürsten im hause israel, die ihr das recht verschmäht und alles, was aufrichtig ist, verkehrt;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have two reasons for the profound conviction that leads me to abominate terrorism; not only does it kill innocent people along with the so-called enemy, but it also always bears within itself the seeds of self-destruction.

German

aus tiefster Überzeugung lehne ich den terrorismus ab, und zwar aus zwei gründen: weil der terrorismus nicht nur unschuldige menschen beim so genannten feind tötet, sondern weil er auch immer den kern der selbstzerstörung in sich trägt.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,777,968,187 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK