From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the traditional mass was never abrogated.
die überlieferte messe ist nie abgeschafft worden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the derogation should therefore be abrogated.
die befreiung ist daher aufzuheben.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
they can also be unilaterally abrogated if necessary.
sie können außerdem einseitig ausgesetzt werden, falls sich dies erforderlich zeigt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
decision 2004/917/ec is hereby abrogated.
die entscheidung 2004/917/eg wird aufgehoben.
Last Update: 2017-03-13
Usage Frequency: 20
Quality:
the monthly increments system is therefore abrogated;
die monatlichen zuschläge werden daher abgeschafft.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the excessive deficit procedure for portugal was abrogated.
das verfahren bei einem übermäßigen defizit gegen portugal wurde aufgehoben.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
decision 2002/923/ec should therefore be abrogated.
die entscheidung 2002/923/eg sollte daher aufgehoben werden.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
"an abrogated text," said the advocate extraordinary of the king.
»ein abgeschafftes gesetz,« sagte der peinliche anwalt des königs.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the original rohs directive 2002/95/ec was accordingly abrogated.
die ursprüngliche rohs-richtlinie 2002/95/eg wurde entsprechend aufgehoben.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the derogation of greece is abrogated with effect from 1 january 2000".
die für griechenland geltende ausnahmeregelung werde mit wirkung vom 1. januar 2001 aufgehoben.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in july 2008 the excessive deficit procedure for poland was abrogated by the council.
im juli 2008 stellte der rat das defizitverfahren im fall polens ein.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i wonder, by the way, why these national contributions were abrogated in maastricht.
nationale beiträge, bei denen ich mich übrigens frage, warum sie in maastricht außer kraft gesetzt wurden.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
the current measures limiting them will be abrogated in matters pertaining to laws and the budget.
die sie einschränkenden bestimmungen für haushalts- und gesetzesinitiativen werden außer kraft gesetzt.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in november 1999 the eu council abrogated its decision that an excessive deficit existed in greece.
im november 1999 hob der eu-rat seine entscheidung, dass in griechenland ein übermäßiges defizit besteht, auf.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
without kyoto and the many other treaties abrogated by bush & co., real progress is probably not possible.
ohne kyoto und die vielen anderen verträge, die von bush & co. ausser kraft gesetzt wurden, ist fortschritt wohl gar nicht möglich.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this should be abrogated, at least when eurojust's request would relate to investigations on terrorism;
zumindest wenn eurojust-ersuchen auf untersuchungen mit terroristischem hintergrund zielen, sollte diese regelung künftig hinfällig sein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
[the order of this verse has been cancelled (abrogated) by verse 4:12].
allah ist allmächtig und allweise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(see halal mustahabb);manhaj (منهج): the methodology by which truth is reached;mansūkh (منسوخ) : that which is abrogated.
;isnad : () Überliefererkette eines "hadith", in der die Überlieferer der aussprüche und taten von mohammed angeführt sind.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting