Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
file is not valid
die datei hat fehler/ist ungültig
Last Update: 2016-12-28
Usage Frequency: 2
Quality:
date is not valid!
datum ist ungültig!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
subsidiarity is not valid.
eine gültige subsidiarität gibt es nicht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
‘%.*ls’ is not valid.
‘%1!’ ist ungültig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
uzg = 0 : time is not valid
uzg = 0 : uhrzeit ist ungültig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2nd firstname is not valid
zweiter vorname ist nicht gültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
that criticism is not valid.
diese kritik ist nicht angebracht.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
1 = document is not valid
1 = dokument ist nicht valide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this url %1 is not valid.
die adresse„ %1“ ist ungültig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
license number is not valid
lizenznummer ist ungültig
Last Update: 2017-01-30
Usage Frequency: 20
Quality:
the connection code is not valid.
the connection code is not valid.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the certificate is not valid, yet.
das zertifikat ist noch nicht gültig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
target url %1 is not valid.
die zieladresse %1 ist ungültig.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the entered email is not valid
the entered email is not valid
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the selected amount is not valid.
der eingegebene betrag ist ungültig.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
my username/password is not valid
mein benutzername/passwort ist ungültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
confirm email address is not valid
email adresse bestätigen ist nicht gültig
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
given edition version is not valid.
die angegebene version der edition ist ungültig.
Last Update: 2006-11-01
Usage Frequency: 5
Quality:
when a large metafile is to be broken up, a dialog appears enabling you to stop the process.
wird ein sehr großes metafile aufgebrochen, erscheint ein hinweisdialog, über den sie den prozess auf wunsch beenden können.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: