Results for niederreiter translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

niederreiter

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

===professional career===on october 28, 2010, the islanders announced that they would return niederreiter to the winterhawks for further development.

German

oktober 2010 beschloss die klubleitung der new york islanders, niederreiter nach neun saisonspielen zurück zu den portland winterhawks zu schicken.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on june 30, 2013, during the 2013 nhl entry draft, clutterbuck as a restricted free agent was traded from the wild to the islanders along with a third-round draft pick in exchange for forward nino niederreiter.

German

ende juni 2013 wurde er gemeinsam mit einem drittrunden-wahlrecht im nhl entry draft 2013 im austausch für nino niederreiter zu den new york islanders transferiert.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

* kss [[http://kssproject.org kinetic style sheets]] robert niederreiter [[http://squarewave.at squarewave computing, blue dynamics alliance]] * [[http://www.cast-tyrol.com/ cast]] stellt sich und zwei projekte vor ===== 22.00 uhr bis ladenschluss ===== //socializing, networking ...// ====== teilnehmer / participants ====== //ich bin am termin auf jeden fall dabei!// - [[person:renate_millebner renate millebner]] [[http://www.blograum.netblograum]] - florian becke [[http://www.cast-tyrol.com/ cast]] - robert niederreiter [[http://squarewave.at squarewave computing, blue dynamics alliance]] - christoph pippan [[http://www.h-und-p.com h&p - agentur für ecommerce und webanwendungen]] - veronika pippan [[http://www.h-und-p.com h&p - agentur für ecommerce und webanwendungen]] - ste**ph**an forcher [[http://www.ste-bi.net/tirolercast]] - jens klein [[http://bluedynamics.comblue dynamics]] - wolfgang glas [[http://www.ev-i.atev-i informationstechnologie gmbh]] - astrid entacher [[http://www.takarinas-welt.com takarina's welt podcast]] - richard spindler [[http://propirate.net/oracle/blog]] ====== vielleicht / maybe ====== //ich würde gerne vorbeischauen, weiß aber noch nicht hundertprozentig, ob es an dem tag wirklich klappt.

German

treffen findet am 22. oktober statt **// ====== wo/where? ====== ====== agenda ====== ===== 19.00 uhr - 19.30 uhr ===== //ankommen, kennenlernen, vorstellrunde// ===== 19.30 uhr - 22.00 uhr ===== weitere themen könnt ihr hier gerne eintragen. [[http://id.kaywa.com/rogerroger fischer]] ceo [[http://www.kaywa.comkaywa]] schweiz spricht über mobile tagging / qr codes von [[http://id.kaywa.com/rogerroger]] hier schon ein mal ein paar links zur einstimmung [[http://de.sevenload.com/videos/bffg39r/elektrischer-reporter-30-roger-fischer interview elektrischer reporter]] [[http://reader.kaywa.com kaywa reader]] [[http://qrcode.kaywa.com qr code generator]] [[http://feed2mobile.kaywa.com feed2mobile]] ute putz [[http://www.zukunftsstiftung.at/zukunftsstiftung]] erzählt uns etwas den it-cluster ===== 22.00 uhr bis ladenschluss ===== //socializing, networking ...// ====== teilnehmer / participants ====== //ich bin am termin auf jeden fall dabei!// - [[person:renate_millebner renate millebner]] ([[http://www.blograum.netblograum]]) - veronika pippan ([[http://www.h-und-p.comh&p]]) - christoph pippan ([[http://www.h-und-p.comh&p]]) - richard spindler ([[http://propirate.net/oracle/blog]]) - ute putz - peter bergt [[http://www.rechtsanwalt-bergt.at/rechtsanwalt-bergt.at]] - christian langreiter ([[http://www.langreiter.comweblog]]) - robert penz - manfred weiß ([[http://www.zukunftszentrum.atzukunftszentrum]]) - georg pleger ([[http://creativecommons.atcreative commons Österreich]], tiroler stunde [[http://www.stunde.at]]) - peter erler - jens klein ([[http://bluedynamics.combluedynamics]]) ====== vielleicht / maybe ====== //ich würde gerne vorbeischauen, weiß aber noch nicht hundertprozentig, ob es an dem tag wirklich klappt.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,778,098,420 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK