Results for recrimination translation from English to German

English

Translate

recrimination

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

mutual recrimination fills the air.

German

allseits gibt es schuldzuweisungen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

29 december 2009 recrimination, warming relations

German

29 december 2009 erwärmung beziehungen, recrimination

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there hear they no vain speaking nor recrimination

German

sie hören darin keine unbedachte rede und nichts sündhaftes,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

aid workers must be able to work without fear of recrimination.

German

die helfer müssen ohne angst, selbst eines vergehens beschuldigt zu werden, arbeiten können.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

this is not the time for recrimination, confrontation or settling old scores.

German

jetzt ist nicht die zeit für gegenseitige beschuldigungen oder die begleichung alter rechnungen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

it is time to stop mutual recrimination and abandon the search for scapegoats.

German

2 - es muss schluss sein mit gegenseitigen vorwuerfen und der suche nach suendenboecken.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nalin: that we need to look reality in the face, without recrimination.

German

nalin: ich meine, daß man der realität ins auge blicken muß.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is the environment that creates this culture of death and murderous recrimination?

German

wie sieht das umfeld aus, das diese kultur des todes und der mörderischen gegenseitigen beschuldigungen hervorbringt?

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it gives rise to suspicion and recrimination between ports, be it justified or not.

German

sie führt zu mißtrauen und gegenseitigen anschuldigungen zwischen häfen, sei dies gerechtfertigt oder nicht.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the rapporteur rightly calls for policies based on a spirit of solidarity rather than recrimination.

German

ich halte es für völlig richtig, daß wir eine politik betreiben, die auf solidarität aufbaut und nicht auf bestrafung.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

mutual recrimination passed between them: they parted in anger, and were never reconciled.

German

gegenseitige vorwürfe flogen zwischen ihnen hin und her; sie trennten sich im zorn und versöhnten sich niemals wieder.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the tangible results of these operations proved disappointing and fuelled further mutual recrimination and heated disputes.

German

die konkreten ergebnisse dieser maßnahmen waren enttäuschend und nährten weitere gegenseitige beschuldigungen und lebhafte polemik.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reinvented by hollywood for american self-examination, recrimination, and regret, vietnam became an allegorical black hole.

German

vietnam wurde zu einem allegorischen schwarzen loch, indem hollywood es für amerikanische selbstbetrachtung, gegenbeschuldigung und bedauern einsetzte.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i hope that we can manage to resolve the problems which exist without engaging in mutual recriminations.

German

ich hoffe, wir schaffen es, die bestehenden probleme ohne gegenseitige vorwürfe zu lösen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,768,055,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK