Results for sloppiness translation from English to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

German

Info

English

sloppiness

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

German

Info

English

and sloppiness has no place in warfare.

German

und schlampigkeit kann in kriegführung nicht geduldet werden.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my artisan pride cannot tolerate such sloppiness.

German

mein künstlerstolz kann eine solche nachlässigkeit nicht tolerieren.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the sloppiness of the police work was referred to as a scandal by the media.

German

beck habe in seiner anzeige der polizei vorsätzlichen rechtsbruch unterstellt.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

performance and responsibility are not in their vocabulary; sloppiness comes as standard.

German

leistung und verantwortung gelten als fremdwörter, schlamperei ist standard.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 6
Quality:

English

for years i have been struggling to reduce the sloppiness in our office to a tolerable minimum.

German

seit jahren ringe ich schon darum, die schlamperei in unserem büro auf ein erträgliches minimum zu reduzieren.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ordinary life contains its share of sloppiness and confusion. events drag on to a boring length.

German

gewöhnliches leben enthält seinen anteil von sloppiness und von durcheinander. fälle schleppen an zu einer langweiligen länge.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

at first glace it seems as if the belgian is ironing out the sloppiness and manipulations that mehlis left behind.

German

auf den ersten blick scheint es, als bügele der belgier schlampereien, manipulationen aus, die ihm herr mehlis hinterließ.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even there, you will find a residue of the intellectual sloppiness that the world bank has displayed on this issue in the past.

German

selbst dann finden sich noch reste der intellektuellen schlamperei, die die weltbank zu diesem thema schon in der vergangenheit an den tag gelegt hat.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this sloppiness proves to be fatal as a few kilometres later while driving at 80 kmh, all the nuts loosen and we almost lose the wheel.

German

diese schlamperei rächt sich prompt, denn schon nach ein paar kilometern haben sich alle radschrauben etwa 1 cm gelöst und wir hätten beinahe mit etwa 80 kmh ein rad verloren.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

miss no opportunity to practice on the organ. no other instrument takes such an immediate revenge on sloppiness in composition and playing as the organ.

German

versäume keine gelegenheit, dich auf der orgel zu üben. es gibt kein instrument, das am unreinen uns unsauberen im tonsatz wie im spiel alsogleich rache nähme als die orgel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what is at issue now is not only a cure for this disease, but the reputation of the european parliament and the reputation of european politics, which has been tarnished by all this sloppiness.

German

es geht heute nicht nur um die aufklärung dieser seuche, sondern es geht um die reputation des europäischen parlaments und um die reputation der europäischen politik, die in verruf geraten ist durch diese schlampereien.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

English

however, i do oppose the sloppiness of the approach here, and the fact that maternity rights and paternity rights are treated as identical. there is one minor difference.

German

ich bin aber dagegen, dass hier mit heißer nadel gestrickt wird und mutterschutz gleich vaterschutz gestellt wird.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i am relying on the commission and everyone responsible to make sure that there is no sloppiness if we do get this top-level domain, with incidents like the ones described by the previous speakers occurring.

German

ich setze auf die kommission und auf alle verantwortlichen, dass keine schlamperei stattfinden wird, wenn wir diese hauptdomäne bekommen, dass es eben zu so vorfällen kommen kann, wie das vorrednerinnen angesprochen haben.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the song that the first commissioner, the irishman peter fitzgerald, then started in march 2005, about the sloppiness of the lebanese authorities safeguarding the crime scene and the crime examination, was calculated and of an arrogant colonial style.

German

das lied, das der erste kommissär, der ire peter fitzgerald dann im märz 2005 anstimmte über schlamperei der libanesischen behörden bei tatortsicherung und tatortuntersuchung, war kalkül und überheblicher kolonialstil.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are the first to admit: quality is our number one priority, and that calls for patience and concentration. we abhor sloppiness. yet we still manage to accomplish the rare feat of remaining quick and nimble.

German

zugegeben: wir legen wert auf qualität, und dafür braucht es geduld und konzentration. nachlässigkeit ist für uns ein fremdwort. dennoch gelingt uns das seltene kunststück, schnell und wendig zu bleiben.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are agreeing with the committee today, before the summer break, for the sole reason that this will enable the med programmes to go ahead, so that at last those people can be helped who are least able to do anything about what has been made a complete mess of here, as a result of sloppiness and mismanagement, and i would like to make that point emphatically here.

German

wir stimmen dem heute zu, vor der sommerpause, allein aus dem grund, damit die med-programme freigegeben werden können, damit endlich denen geholfen wird, die am wenigsten für das können, was hier durch schlamperei, durch mißmanagement, und was auch immer es gewesen sein mag, in den sand gesetzt worden ist, das möchte ich ausdrücklich hier festhalten.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,740,123,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK