Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"ain't no sunshine" is ranked 285th on "rolling stone"'s list of the 500 greatest songs of all time.
Το "ain't no sunshine" " έλαβε τη 280η θέση στον κατάλογο του "rolling stone, 500 greatest songs of all time.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"ain't no sunshine" is a song by bill withers from his 1971 album "just as i am," produced by booker t. jones.
Το ain't no sunshine είναι τραγούδι του Μπιλ Γουίθερς για το άλμπουμ "just as i am" (1971) με παραγωγό τον Μπούκερ Τ. Τζόουνς.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
===track listing===# "rockin' robin" (from "got to be there")# "johnny raven"# "shoo-be-doo-be-doo-da-day" (from "ben")# "happy"# "too young"# "up again"# "with a child's heart"# "ain't no sunshine" (from "got to be there")# "euphoria"# "morning glow"# "music and me"# "all the things you are" (listed as "all the things you are, are mine")# "cinderella stay awhile" (from "forever, michael")# "we've got forever" (from "forever, michael")== charts ====references==
# rockin' robin (από το "got to be there")# johnny raven# shoo-be-doo-be-doo-da-day (από το "ben")# happy# too young# up again# with a child's heart# ain't no sunshine (από το "got to be there")# euphoria# morning glow# music and me# all the things you are (ή "all the things you are, are mine")# cinderella stay awhile (από το "forever, michael")# we've got forever (από το "forever, michael")
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.