Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
today, passengers may be stranded for a long time while waiting for rerouting with another flight of the same air carrier.
Σήμερα, οι επιβάτες ενδέχεται να καθηλωθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα κατά τη διάρκεια της αναμονής για αλλαγή δρομολογίου με άλλη πτήση από τον ίδιο αερομεταφορέα.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
i think you will agree with me that most european people expect support if the airline goes bankrupt and they appear to be stranded.
Το πρώτο μέρος της μελέτης διεξάγεται από τον Επίτροπο barrot και θα καλύπτει τη γενική επανεξέταση των κανονισμών που ισχύουν για το θέμα αυτό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
there is a risk that the development of required future technologies will be impeded, and even that there will be stranded investments in the renewable energy sector.
Υπάρχει όμως κίνδυνος, να εμποδιστεί η εξέλιξη αναγκαίων μελλοντικών τεχνολογιών, ακόμη και να καθηλωθούν οι επενδύσεις στον κλάδο της παραγωγής ανανεώσιμων μορφών ενέργειας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the issues include: increasing globalization and related central service provision; the increasing demand on resources; the potential for costs to be "stranded" in that no tax administration would accept them; and an awareness that some types of service provision represented a lower risk than others although that did not seem to have an impact in a practical application of the oecd guidelines by reviewers.
Τα θέματα αυτά αφορούν την αύξηση της παγκοσμιοποίησης και τη συναφή κεντρική παροχή υπηρεσιών, την αυξημένη ζήτηση πόρων, το ενδεχόμενο του λανθάνοντος κόστους, υπό την έννοια ότι καμία φορολογική διοίκηση δεν το αποδέχεται, και η διαπίστωση ότι ορισμένοι τύποι παροχής υπηρεσιών αντιπροσωπεύουν χαμηλότερο κίνδυνο σε σχέση με άλλους, παρότι δεν φαίνεται να έχουν επίπτωση στην πρακτική εφαρμογή των οδηγιών του ΟΟΣΑ από τους εξεταστές.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.