From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sales of the euro were also brisk in albania.
Οι πωλήσεις ευρώ ήταν αυξημένες και στην Αλβανία.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
so far, parliament has been maintaining a brisk pace.
Το Κοινοβούλιο διατήρησε μέχρι τώρα αυτήν την ταχύτητα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
brisk expansion in lending to make european industry more competitive
Σημαντική αναθέρμανση των χορηγήσεων υπέρ της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
online information on health issues is met with brisk demand.
Σημειώνεται ζωηρό ενδιαφέρον για άμεση ηλεκτρονική πληροφόρηση σε θέματα υγείας.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
brisk demand for funds for transport and telecommunications infrastructure p. 11
Η ζήτηση για χρηματοδοτήσεις έργων υποδομής των μεταφορών και των τηλεπικοινωνιών ήταν ιδιαίτερα υψηλή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the brisk growth in operations reflected both vigorous, sustained demand for funds
Η αύξηση
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
"following a brisk launch on 1 jannaty 1999, which was who pay in euros far from it.
"Μετά από μία θεαματική εκκίνηση την Ιη Ιανουαρίου 1999, της οποίας προηγήθηκαν εντατικές προετοιμασίες, τα καταστήματα μας τοποθετούσαν νέες ετικέτες με τις τιμές σε ευρώ και αποδέχονταν τις πρώτες πληρωμές σε ευριύ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
for another, it offers a brisk reminder as regards the proper application of the code of conduct of 12 december 1996.
aπό την άλλη, προειδοποιεί ενεργά για τη σωστή εφαρμογή του code of conduct της 12ης Δεκεμβρίου 1996.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
with the arrival of foreign banks, competition is brisk, as each vies to offer the best services and interest rates.
Με την άφιξη ξένων τραπεζών, ο ανταγωνισμός είναι έντονος, καθώς κάθε μια τράπεζα προσπαθεί να προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες και επιτόκια.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:
the economic, social and political rebuilding of the western balkans must proceed at a brisk pace while finland holds the presidency.
Η οικονομική, κοινωνική και πολιτική ανασυγκρότηση του δυτικού τμήματος των Βαλκανίων πρέπει να προχωρήσει με ταχύτατους ρυθμούς στη διάρκεια της φινλανδικής Προεδρίας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
from my point of view, there is also a need to emphasise that the negotiations have to proceed at a very brisk pace after the vienna european council.
Από τη δική μου σκοπιά, θα πρέπει επίσης να γίνει σαφές ότι μετά από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στην Βιέννη, οι διαπραγματεύσεις θα πρέπει να προχωρήσουν με γοργό ρυθμό.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
a report on the subject prepared in helsinki last week shows that evaluation is not yet adequately systematic in nature, although it has got off to a brisk start.
Μία έρευνα επί του θέματος που ολοκληρώθηκε την περασμένη εβδομάδα στο Ελσίνκι καταδεικνύει ότι η αξιολόγηση δεν είναι ακόμη αρκετά συστηματική, παρόλο που τέθηκε αμέσως σε εφαρμογή.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr tappin had put forward a very brisk strategy for sorting the agencies out, but the commission's proposal at second reading has com pletely drawn the sting from his ideas.
Στην ουσία είχαμε παρουσιάσει σωστά την «πιο πράσινη» κατάρτιση του προϋπολογισμού.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
organised crime does brisk and relatively risk-free business with these people, which is why the initiative is to be welcomed, though it has not been put in an overall context.
Αυτό σημαίνει ότι το οργανωμένο έγκλημα αναπτύσσει εκτεταμένη και σχετικά ακίνδυνη δράση με αυτούς τους ανθρώπους. Γι' αυτό θα πρέπει να χαιρετίσουμε αυτή την πρωτοβουλία, μόνο που δυστυχώς δεν εντάσσεται σε ένα συνολικότερο πλαίσιο.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:
welcoming the record of implementation of the 1998 stability programme, with brisk gdp growth and strong job creation, the council noted, however, that price developments since the second half of 1999 were worse than expected.
Εκφράζοντας την ικανοποίηση του για τα αποτελέσματα του 1998, που οδήγησαν σε σημαντική αύξηση του ΑΕγχΠ και στη δημιουργία πολλών θέσεων απασχόλησης, το Συμβούλιο παρατηρεί ότι οι αυξήσεις των τιμών το δεύτερο εξάμηνο του 1999 ήταν μεγαλύτερες απ' ό,τι αναμενόταν.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
□ as for the applicant countries' capacity to assume the obligations of membership, and in particular the acquis communautaire, hungary, latvia and estonia had kept up a brisk rate of transposition.
Στην περίπτωση της Λεττονίας, εάν ο ρυθμός των μεταρρυθμίσειον συνεχισθεί, η Επιτροπή θα προτείνει την έναρξη διαπραγματεύσεων πριν από τα τέλη του 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hurtig (gue/ngl). - (sv) mr president, i do not think the interpreters always managed to keep up with the brisk pace at which the vote on the stewart-clark report was taken.
Η φιλελεύθερη, αρκετά ανεκτική γραμμή την οποία ακολουθούσε προγενέστερα το Σώμα, εγκαταλείφθηκε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: