From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
broader spectrum
ευρύτερο φάσμα
Last Update: 2016-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a broader information base will better balance the rspp and consider all current and potential spectrum uses.
Με ευρύτερη βάση πληροφόρησης θα καταστεί δυνατή περισσότερο ισόρροπη διαμόρφωση του rspp συνεκτιμώντας καλύτερα όλες τις τρέχουσες και τις πιθανές χρήσεις του ραδιοφάσματος.
a broader spectrum of countries should be given the opportunity of qualifying for debt relief, similar to iraq.
Πρέπει να δοθεί σε περισσότερες χώρες η ευκαιρία να ζητήσουν τη μείωση του χρέους τους, όπως συνέβη στην περίπτωση του Ιράκ.
it should be noted that a broader spectrum of symptoms are included that do not necessarily have an extrapyramidal origin.
Πρέπει να σημειωθεί ότι περιλαμβάνεται ένα ευρύτερο φάσμα συμπτωμάτων τα οποία δεν έχουν απαραίτητα εξωπυραμιδική προέλευση.
it welcomes any steps taken by the interim iraqi government to achieve broader participation of the political spectrum in iraq,
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για όλα τα μέτρα που λαμβάνει η προσωρινή κυβέρνηση του Ιράκ για την επίτευξη ευρύτερης συμμετοχής του πολιτικού φάσματος στο Ιράκ,
a broader spectrum of indicators may well change the order of well and less well performing countries and may make ranking more understandable.
Ένα ευρύτερο φάσμα δεικτών θα αλλάξει πιθανότατα τη σειρά των χωρών με ισχυρές και μέτριες επιδόσεις και θα καταστήσει πιο ευνόητη την κατάταξη.
it will be noted that national aid taken into account in this table applies to a broader spectrum of activities than the base retained for gross valued added.
Ας σημειωθεί ότι στον πίνακα αυτόν οι εθνικές ενισχύσεις που λαμβάνονται υπόψη εφαρμόζονται σε ένα φάσμα δραστηριοτήτων ευρύτερο από τη βάση που υπολογίζεται για την ακαθάριστη προστιθέμενη αξία.
it recommends that it should include a broader spectrum of paediatric clinical research competences and methodologies, and that the number of experts assigned to it by the commission should be increased.
Θεωρεί ότι στο πλαίσιο αυτό πρέπει να προσδιοριστούν με ευρύτερο τρόπο οι ειδικές αρμοδιότητες μεθοδολογίας και παιδιατρικής κλινικής έρευνας και να αυξηθεί ο αριθμός εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από την Επιτροπή.
a broader and continuous spectrum may be used if narrow-spectrum light sources are not tolerated (see sections 4.8 and 5.1).
Εάν οι πηγές φωτός στενού φάσματος δεν είναι ανεκτές (βλ. παραγράφους 4.8 και 5.1) μπορεί να χρησιμοποιηθεί ευρύτερο και συνεχές φάσμα.
it recommends that it should include a broader spectrum of specific paediatric competences with respect to the development and use of paediatric medicines, and that the number of experts assigned to it by the commission should be increased.
Θεωρεί ότι στο πλαίσιο αυτό πρέπει να προσδιοριστούν με ευρύτερο τρόπο οι ειδικές αρμοδιότητες στον τομέα της παιδιατρικής, τόσο ως προς την ανάπτυξη όσο και ως προς τη χρήση παιδιατρικών φαρμάκων και να αυξηθεί ο αριθμός εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από την Επιτροπή."
dialogue with a large number of company managements indicates that a much broader spectrum is possible, e.g. including matters such as further training, or workplace health and safety and data protection.
Ο διάλογος με πολλές κεντρικές διευθύνσεις επιχειρήσεων καταδεικνύει ότι το φάσμα θεμάτων μπορεί να είναι πολύ ευρύτερο, π.χ. ζητήματα επιμόρφωσης ή θέματα υγείας και ασφάλειας στο χώρο εργασίας ή η προστασία των δεδομένων.
as a result, the ownership of the lisbon agenda has been further extended to the regional and local level and to a broader spectrum of stakeholders, hence addressing a key weakness of the first lisbon policy cycle 2000-200516.
Κατά τον τρόπο αυτό ξεπεράστηκε μια βασική αδυναμία του πρώτου κύκλου της πολιτικής της Λισαβόνας (2000-2005), 16, επειδή πλέον το αίσθημα ευθύνης για την υλοποίηση της ατζέντας της Λισαβόνας προσέγγισε το περιφερειακό και τοπικό επίπεδο καθώς και μεγαλύτερο φάσμα ενδιαφερομένων μερών.
ladies and gentlemen, the europe of the twelve is not the same thing as the europe of the ten. the com munity now covers a broader spectrum and we need to readjust not only the mechanisms for interregional solidarity but also the principles governing the distribution policies for the scant joint funds.
Σωστό επίσης είναι το συμπέρασμα της εκθέσεως ότι οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν δυσκολίες λόγω ακριβώς των υψηλών μισθών.
all member states recognise the importance of education, and most have set goals that generally go beyond the minimum standard of primary school completion set forth in the eu framework, covering a broader spectrum of education from pre-school12 to secondary and even tertiary education.
Όλα τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν τη σημασία της εκπαίδευσης, και τα περισσότερα έχουν θέσει στόχους που, κατά κανόνα, υπερβαίνουν το ελάχιστο όριο που θέτει το πλαίσιο της ΕΕ –δηλαδή την ολοκλήρωση της πρώτης βαθμίδας–, καλύπτοντας ένα ευρύτερο φάσμα εκπαίδευσης: από την προσχολική12 έως τη δευτεροβάθμια και ακόμα και την τριτοβάθμια εκπαίδευση.