Results for but as a fluid its volume cannot be... translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

but as a fluid its volume cannot be compressed

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

topdown bmp images cannot be compressed

Greek

Δεν είναι δυνατή η συμπίεση εικόνων topdown bmp

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as a rule each institution looks to its own affairs.

Greek

Ωστόσο, κάθε όργανο, κανονικά, ασχολείται με τον εαυτό του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

i am sorry, but as a non-socialist i cannot vote for such a budget.

Greek

Λυπούμαι, αλλά εγώ, ως μη σοσιαλιστής, δεν μπορώ να ψηφίσω έναν τέτοιο προϋπολογισμό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

these cannot be seen as a consolation.

Greek

Αυτά δεν μπορούν να θεωρηθούν παρηγοριά.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

[*] cannot be used as a sort criterion.

Greek

[*] δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κριτήριο ταξινόμησης.

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

we are happy with that, but as a minimum.

Greek

Το ποσό αυτό είναι για εμάς αποδεκτό, ωστόσο είναι το λιγότερο που θα θέλαμε να ζητήσουμε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as it could not be ratified before the entry into force of the amsterdam treaty, it cannot be applied.

Greek

Επειδή, όμως, η σύμβαση δεν μπόρεσε να κυρωθεί πριν από την έναρξη της ισχύος της συνθήκης του Άμστερνταμ, δεν έχει τεθεί σε ισχύ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

but, as a regional organization, the oau should also be doing a great deal more.

Greek

Καλούμεθα να κινητοποιήσουμε τη διεθνή κοινωνία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as a political observation the point lacks any utility.

Greek

Από πολιτική όμως πλευρά το σημείο που έθεσε δεν έχει καμία αξία.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as a consequence, this tends to fragment the internal market.

Greek

Η συνέπεια όμως είναι ότι έτσι παρατηρούνται τάσεις κατακερματισμού της εσωτερικής αγοράς.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

fine, that can be discussed - but as a matter of urgency.

Greek

Αλλά το ταχύτερο δυνατό.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Aterentes

English

but as a model country, we have peace interest in the arab world.

Greek

Ωστόσο ως χώρα πρότυπο, έχουμε ειρηνικά συμφέροντα στον Αραβικό κόσμο.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

but, as a parliament, must adopt this as our general principle for the future.

Greek

Ως Κοινοβούλιο, όμως, πρέπει να υιοθετήσουμε τη θέση αυτή ως γενική αρχή μας για το μέλλον.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the latter are not always richer, but as a rule, they spend more on research.

Greek

Το ίδιο υιοθετήθηκε και στην έκθεση του συναδέλφου κ. thomas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

unfortunately he cannot be present today but as i fully agree with him i am repeating his proposal.

Greek

Δυστυχώς, δεν μπορεί να είναι παρών σήμερα και ύστερα από συμφωνία μαζί του σας διαβιβάζω την πρότασή του.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Aterentes

English

the impact of the roaming regulation on volumes cannot be reliably isolated from the effects of the overall economic situation.

Greek

Ο αντίκτυπος του κανονισμού για την περιαγωγή στον όγκο κίνησης δεν μπορεί να απομονωθεί αξιόπιστα από τις επιπτώσεις της συνολικής οικονομικής κατάστασης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

these countries cannot be regarded only as a source of labour, but as labour markets in their own right.

Greek

Οι εν λόγω χώρες δεν μπορεί να θεωρούνται μόνο ως πηγή εργασίας, αλλά ως αγορές εργασίες αυτές καθ' εαυτές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

public spending should not be seen as a cost, but as an investment.

Greek

Οι δημόσιες δαπάνες δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως κόστος, αλλά ως επένδυση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

social development cannot be fully realised unless there is a fluid social dialogue on the problems which the peoples of these countries have to confront.

Greek

Η κοινωνική ανάπτυξη των λαών αυτών δεν θα μπορέσει να επιτευχθεί πλήρως, παρά μόνο αν υπάρχει διαρκής κοινωνικός διάλογος για τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

English

childcare provision should not be seen as a cost, but as an investment in tomorrow.”

Greek

Η παροχή υπηρεσιών φύλαξης παιδιών δεν θα πρέπει να εκλαμβάνεται ως δαπάνη, αλλά ως επένδυση για το μέλλον.»

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Aterentes

Get a better translation with
7,777,690,985 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK