Results for custom build translation from English to Greek

English

Translate

custom build

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

build

Greek

κατασκευάζω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

build :

Greek

Δόμηση :

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

flag build

Greek

Πλάκα σταθεροποίησης μετά την σχηματοδότηση

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

English

build-down

Greek

βαθμιαίος αφοπλισμός

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: IATE

English

package build

Greek

pαουλόδρομος

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

build _tarball

Greek

Δόμηση _tarball

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

custom colors here you can build a palette of custom colors. double-click on a box to edit the color

Greek

Προσαρμοσμένα χρώματα: Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μία παλέτα προσαρμοσμένων χρωμάτων. Κάντε διπλό κλικ σε ένα πλαίσιο για να επεξεργαστείτε το χρώμα

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

customs officials need to build up and update their knowledge and skills required to serve the needs of the union.

Greek

Οι τελωνειακοί υπάλληλοι θα πρέπει να αναβαθμίσουν και να επικαιροποιήσουν τις γνώσεις και τις δεξιότητες που απαιτούνται για την εξυπηρέτηση των αναγκών της Ένωσης.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the applicant countries should also give priority to border controls. they must build up an effective customs service and so on.

Greek

Οι υποψήφιες χώρες οφείλουν επίσης να δώσουν προτεραιότητα στο μεθοριακό έλεγχο, πρέπει να δημιουργήσουν ένα αποτελεσματικό τελωνειακό σύστημα κ.ά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

work should build on the initiatives taken following the commission's proposal for a decision on the paperless environment for customs and trade10.

Greek

Η εργασία θα πρέπει να βασίζεται στις πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί σε συνέχεια της πρότασης απόφασης της Επιτροπής για ένα περιβάλλον χωρίς χαρτί για τα τελωνεία και τις εμπορικές επιχειρήσεις10.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

"customs 2007" builds on the positive results of "customs 2002" and comprises the following key elements:

Greek

Το πρόγραμμα "Τελωνεία 2007" βασίζεται στα θετικά αποτελέσματα το "Τελωνεία 2002" και περιέχει τα εξής σημαντικά στοιχεία :

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,146,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK