Results for debated term translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

debated term

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

debated

Greek

πολυσυζητημένο

Last Update: 2016-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

item debated:

Greek

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

items debated

Greek

ΘΕΜΑΤΑ ΓiΑ ΤΑ ΟΠΟiΑ ΥΠΗΡΞΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

opinions to be debated

Greek

libor rouČek ΚΑΙ ΤΗΣ Κ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

   the debated is suspended.

Greek

   – Η συζήτηση διακόπτεται.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

opinions which were debated

Greek

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

main issues to be debated:

Greek

Τα κυριότερα θέματα που θα συζητηθούν είναι τα εξής:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

committee opinions to be debated

Greek

giesecke, να παρουσιάσουν τη γνωμοδότηση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it was debated in this house.

Greek

Συζητήθηκε σ' αυτό το Σώμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

opinions to be debated – continued

Greek

ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΩΝ ΤΗΣ ΕΟΚΕ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΜΕ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

both items will be debated jointly.

Greek

Και τα δύο θέματα θα συζητηθούν από κοινού.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

yesterday, we debated this new facility.

Greek

Συζητήσαμε εχθές αυτόν τον νέο μηχανισμό.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

parliament has debated cuba on many occasions.

Greek

Το Κοινοβούλιο έχει συζητήσει για την Κούβα σε διάφορες περιστάσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

further cases where subsidiarity was debated

Greek

Άλλες περιπτώσεις κατά τις οποίες διατυπώθηκαν ανησυχίες όσον αφορά την αρχή της επικουρικότητας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we debated them and we gave them our support.

Greek

Το συζητήσαμε και προσφέραμε τη στήριξή μας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

following amendments or compromises have been debated:

Greek

Συζητώνται οι ακόλουθες τροπολογίες ή συμβιβασμοί:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we debated the european environment agency this week.

Greek

Λυπούμαι που είμαι τόσο σχολαστικός.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we debated this, some questions were still open.

Greek

Κατά τη συζήτηση που είχαμε υπήρξαν κάποια ζητήματα που παρέμεναν ακόμη ανοικτά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the recent informal environment council debated this problem.

Greek

Στο τελευταίο άτυπο Συμβούλιο Περιβάλλοντος τέθηκε αυτό το πρόβλημα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

the long-term prospects for bih also are hotly debated by academics.

Greek

Οι μακροπρόθεσμες προοπτικές για την Β-Ε συζητήθηκαν έντονα και από ακαδημαϊκούς.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,579,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK