From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
such disarray is unacceptable.
Τέτοια αταξία είναι απαράδεκτη.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
bih mired in political disarray
Αποτελματωμένη η Β-Ε σε πολιτική σύγχυση
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we do not want more deaths and more disarray.
ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Η κοινή συζήτηση έληξε.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
in fact, the control system is in disarray.
Πράγματι, το καθεστώς ελέγχου χαρακτηρίζεται από αταξία.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it could throw the whole scheme into disarray.
Θα μπορούσε να φέρει σύγχυση σε όλο το πρόγραμμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
the disarray in britain is some thing wondrous to behold.
Ερώτηση αριθ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the tories, on the other hand, are in total disarray.
Οι Συντηρητικοί, από την άλλη πλευρά, βρίσκονται σε απόλυτη σύγχυση.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it is clear that there has been a lot of disarray in the west.
Για την ώρα, κυρία Πρόεδρε, υπάρχουν γυναίκες στο στρατόπεδο αρ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
it should be possible to reorganize agriculture without causing too much disarray.
Η ιδιοκτησία της γης δεν έχει μνημονευθεί επαρκώς.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
disarray in the global financial markets is being felt keenly in the balkans.
Η αναταραχή στις παγκόσμιες χρηματοπιστωτικές αγορές βιώνεται έντονα στα Βαλκάνια.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
5.2.1 the commission’s biofuels programme is reported to be in disarray.
5.2.1 Φημολογείται ότι το πρόγραμμα βιοκαυσίμων της Επιτροπής τελεί υπό σύγχυση.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
after 8 september 1943, with the italian army in disarray, albania was invaded by the germans.
Μετά τις 8 Σεπτεμβρίου του 1943, με τη διάλυση του ιταλικού στρατού, η Αλβανία κατακτάται από τους Γερμανούς.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am referring to the disarray in parliament ' s calendars and agendas, at least for this current year.
Αναφέρομαι στην έλλειψη τάξης στα χρονοδιαγράμματα και τις ημερήσιες διατάξεις αυτού του Κοινοβουλίου, τουλάχιστον εφέτος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
it is therefore to a considerable extent equally guilty of creating the current disarray in discussions on the financial order of the community.
Κατά συνέπεια είναι σε μεγάλο βαθμό συνυπεύθυνη για τις σημερινές αντιξοότητες που εμφανίζει η συζήτηση του δημοσιονομικού συστήματος της Κοινότητας.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
and with political disarray hampering the formation of an overall national strategy, it may be some time yet before efforts get off the ground.
Και με την πολιτική αποδιοργάνωση να πλήττει τη θέσπιση γενικής εθνικής στρατηγικής, ίσως υπάρχει ακόμα λίγος χρόνος μέχρι ξεκινήσουν οι προσπάθειες.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
honourable commissioners, we too must put our house in order, of course, and i believe much still lies in disarray in europe.
Αξιότιμοι Επίτροποι, φυσικά πρέπει και εμείς να κανονίσουμε τα εν οίκω μας, και πιστεύω ότι στην ευρωπαϊκή πλευρά υπάρχουν ακόμα πολλά στραβά.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
how fast should it progress? there is complete disarray about the methods for achieving our goals, themselves as yet not even properly defined.
Πόσο τοις εκατό θέλουμε τελικά να προσπαθήσουμε να μειώσουμε; σε πόσο χρόνο; Υπάρχει μία τέλεια σύγχυση στις μεθόδους, με τις οποίες θέλουμε να πετύχουμε αυτούς στόχους, οι οποίες δεν έχουν ούτε καν καθοριστεί σωστά ακόμα.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
one hundred workers rallied in front of the cluj county governor's office, and subcontractors complain that their business plans have been thrown into disarray.
Εκατό εργαζόμενοι συγκεντρώθηκαν μπροστά από το γραφείο του νομαρχιακού κυβερνήτη στη Σλούι, και οι υπεργολάβοι διαμαρτύρονται ότι τα επιχειρηματικά τους σχέδια έχουν περιέλθει σε σύγχυση.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
this being the case, the range of cultural diversity is even greater than most observers imagine. furthermore, the changing political context throws some of these orthodox views into disarray.
Ωστόσο, η μεταστροφή προς το "κράτος εξουσιοδότησης" που περιγράφηκε παραπάνω απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the main question, he said, is whether hdz will be a strong opposition or collapse into disarray as its supporters abandon a "sinking ship".
Το βασικό ερώτημα, ανέφερε, είναι εάν το hdz θα αποτελέσει ισχυρή αντιπολίτευση ή θα καταρρεύσει μέσα στη σύγχυση καθώς οι υποστηρικτές του εγκαταλείπουν το "πλοίο που βυθίζεται".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting