Results for do not be translation from English to Greek

English

Translate

do not be

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

do not be hasty.

Greek

Μη βιαστείτε.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not be accomplices!

Greek

Μη γίνεστε συνένοχοι!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

do not be the 'anti-europeans'.

Greek

Μην γίνεστε "αντιευρωπαίοι".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do not be store above 25°c.

Greek

Να μην φυλάσσεται πάνω από τους 25ο c.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

do not be surprised if i cut you off.

Greek

Μην εκπλαγείτε, εάν σας διακόψω.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not be fooled by the car manufacturers!

Greek

Μην εξαπατηθείτε από τους κατασκευαστές αυτοκινήτων!

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

do not be disheartened, mrs kosciusko-morizet.

Greek

Μην αποθαρρύνεστε, κυρία kosciusko-morizet.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

someone said: do not be afraid of peace.

Greek

Κάποιος είπε: Μη φοβάστε την ειρήνη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

do not be afraid to fail and take the plunge.

Greek

Μη φοβάσαι να αpiοτύχει και piάρε το ρίσκο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

do not be alarmed by this list of possible side effects.

Greek

Μην ανησυχείτε από αυτή την παράθεση πιθανών παρενεργειών.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

do not be concerned with the progress stopping before 100%.

Greek

Μην ανησυχείτε αν η πρόοδος τερματίζει πριν το 100%.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or, do not be so apathetic, go and set up a business!

Greek

Ή τη νοοτροπία «μην είσαι τόσο αδρανής, πήγαινε κάπου και ξεκίνησε μια επιχείρηση».

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

madam commissioner, do not be swayed by what sir leon brittan said.

Greek

Κυρία Επίτροπε, δεν πρέπει να παρασυρθείτε στη συζήτηση του επιτρόπου κ. leon brittan.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

do not stop treatment early because your infection may not be cured.

Greek

Μην σταματήσετε νωρίς τη θεραπεία γιατί η λοίμωξη σας μπορεί να μην έχει θεραπευτεί.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

English

do not be mistaken, this is not about waging a war of flags.

Greek

Δεν πρέπει να υπάρξουν παρανοήσεις, δεν πρόκειται εν προκειμένω για πόλεμο σημαιών.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

or. conversely, what we do not permit should not be permitted by others.

Greek

Έχουμε μια λογική κοινή θέση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

applications which do not need harmonised spectrum will not be harmonised at ec level.

Greek

Οι εφαρμογές που δεν απαιτούν εναρμονισμένο φάσμα δεν θα εναρμονιστούν σε επίπεδο ΕΚ.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do not be concerned about small air bubbles, they do not need to be removed.

Greek

Μην ανησυχείτε για τις μικρές φυσαλίδες αέρα, δεν είναι απαραίτητο να αφαιρεθούν.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, do not be surprised about possible silences, as the interviewers may be taking notes.

Greek

Πιθανότατα θα σα γίνουν και ερωτήσει για το piώ αντιδράτε στην piί-εση και στι piροθεσίε ή piώ χειρίζεστε δύσκολε καταστάσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

further treatment should not be given if patients do not respond.

Greek

Η θεραπεία πρέπει να διακόπτεται στους ασθενείς που δεν αποκρίνονται σε αυτήν.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,228,398,585 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK