Results for foundered translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

foundered

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

it foundered on the determination of a people.

Greek

Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the idea of a core europe has foundered in reality.

Greek

Η ιδέα μιας πυρηνικής Ευρώπης απέτυχε από τα πράγματα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

it was on this very issue that the original negotiations foundered.

Greek

Αυτός ακριβώς ήταν ο λόγος που ναυάγησαν οι αρχικές διαπραγματεύσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, the idea appears to have foundered for the time being.

Greek

Ωστόσο, για την ώρα, η ιδέα φαίνεται να ναυαγεί.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

like its predecessor, the constitution, it foundered on the rock of democracy.

Greek

Όπως και ο προκάτοχός της, το Σύνταγμα, καταποντίστηκε στο βράχο της δημοκρατίας.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

strategic plans, based on a rapid solution to the war, have foundered.

Greek

Αφού έχουμε επί πλέ­ον και Τρόικα!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but the commission's last proposal foundered on the question of worker participation.

Greek

Επίσης οι τουρκικές εξαγωγές κατευθύνονται όλο και περισσότερο προς τις αγορές της ΕΟΚ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

nevertheless, they have invariably foundered on the unanimity requirement within the council of ministers.

Greek

Με την ευκαιρία, θα ήθελα να θέσω δύο ερωτήματα: Η Λευκή Βίβλος εμπεριείχε μια διορατικότητα όσον αφορά την

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unfortunately, that idea foundered at the committee stage, something which i particularly regret.

Greek

Δυστυχώς, η ιδέα αυτή δεν ελήφθη υπόψη στην επιτροπή και λυπάμαι ιδιαίτερα για αυτό.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

such arrangements have previously foundered on our making our data protection provisions into the measure of all things.

Greek

Αυτό δεν κατέστη δυνατό μέχρι σήμερα διότι θέταμε τις διατάξεις μας για την προστασία των δεδομένων ως κριτήριο για τα πάντα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

prince mettemich's private cabinet policy making foundered even in the 19th-century.

Greek

Ο Μπέρτολτ Μπρεχτ έλεγε: «αν ο λαός δεν σε ακολουθεί, επέλεξε νέο λαό.» Ε!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the implementation of the delors white paper has so far foundered, though not because of parliament 's decisions.

Greek

h υλοποίηση της Λευκής bίβλου του nτελόρ έχει αποτύχει μέχρι σήμερα, αλλά ωστόσο όχι λόγω της μη λήψης απόφασης εκ μέρους του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

the european limited liability company has hitherto foundered in the council of ministers especially because of the issues surrounding the position of workers.

Greek

Η Ευρωπαϊκή Εταιρεία απέτυχε μέχρι τώρα κυρίως εξαιτίας των θέσεων του Συμβουλίου Υπουργών σχετικά με τον ρόλο των εργαζομένων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

47% of ships reported lost were under 500 gross tonnage of which nearly 54% were in the foundered category.

Greek

Το 47% των πλοίων που φέρονταν ως απωλεσθένα ήταν ακαθάριστης χωρητικότητας μικρότερης των 500 τόννων εκ των οποίων το 44% περίπου από αυτά είχαν βυθισθεί.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it seems to me a great pity that such worthwhile programmes, which did not in my view threaten national competences, should have foundered on the rocks of subsidiarity.

Greek

Θεωρώ εξαιρετικά λυπηρό το γεγονός ότι τέτοια αξιόλογα προγράμματα, τα οποία δεν απειλούσαν κατά τη γνώμη μου τις εθνικές αρμοδιότητες, ναυάγησαν στον ύφαλο της επικουρικότητας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

English

environmental degradation and air pollution have become increasingly common issues across the balkans, but efforts to address them have often foundered because of national barriers and bureaucratic red tape.

Greek

Η επιδείνωση του περιβάλλοντος και η ατμοσφαιρική μόλυνση αποτελούν ολοένα και περισσότερο κοινά ζητήματα σε όλες τις βαλκανικές χώρες, ωστόσο, οι προσπάθειες για την αντιμετώπισή τους έχουν συχνά αποτύχει λόγω εθνικών φραγμών και γραφειοκρατίας.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.4 detrimental as all this is to a common european policy, it does explain why the commission's laudable efforts over the past years have foundered.

Greek

2.4 Όλα αυτά αποβαίνουν, βεβαίως, εις βάρος μιας κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής, αλλά και εξηγούν τις αποτυχίες των αξιέπαινων προσπαθειών που κατέβαλε η Επιτροπή όλα αυτά τα χρόνια.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

president been taken over the last twelve years to improve the efficiency of parliament's work; some of these have been successful, but too many have foundered.

Greek

Απαιτούν όλη την προσοχή μας και την πλήρη πολιτική, οικονομι­κή και κοινωνική ενεργοποίηση μας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a draft energy co-operation deal with russia foundered on thursday (april 3rd), as pro-western ministers in serbia's outgoing coalition cabinet blocked its approval.

Greek

Προσχέδιο σύμφωνο ενεργειακής συνεργασίας με τη Ρωσία ναυάγησε την Πέμπτη (3 Απριλίου), καθώς οι φιλοδυτικοί υπουργοί του απερχόμενου υπουργικού συμβουλίου συνασπισμού της Σερβίας παρακώλυσαν την έγκρισή του.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,305,807 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK