Results for further reading and resources translation from English to Greek

English

Translate

further reading and resources

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

further reading

Greek

περαιτέρω πηγές

Last Update: 2010-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further reading:

Greek

Περισσότερες πληροφορίες:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

further reading .........................................................................................................................33

Greek

ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ......................................................................................33

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

further reading p. 20

Greek

Αν θέλετε να μάθετε περισσότερα σ. 20

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

annex i: further reading

Greek

Παράρτημα i: Πρόσθετες πηγές

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

==further reading==* bhatia, tej.

Greek

* bhatia, tej.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bibliographic references and further reading

Greek

Βιβλιογραφικές Αναφορές και Περαιτέρω Μελέτη

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

===further reading===* green, william.

Greek

* green, william.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

==further reading==*Αλβανοί και Αλβανισταί.

Greek

*Αλβανοί και Αλβανισταί.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

towards the europe of 1992 further reading

Greek

Προς την Ευρώπη του 1992

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

"==further reading==* ahmad, aisha and boase, roger.

Greek

* ahmad, aisha and boase, roger.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==further reading==* hughes-hallett, lucy.

Greek

* hughes-hallett, lucy.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

&==further reading==*berggren, j. lennart and jones, alexander.

Greek

*berggren, j. lennart and jones, alexander.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

suggestions for further reading are provided at the end.

Greek

Τέλος, παρατίθεται βιβλιογραφία για περαιτέρω ανάγνωση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

== further reading ==* armstrong-reid, susan e., and david murray.

Greek

* armstrong-reid, susan e., and david murray.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(adoption following further reading in ep in spring 2001)

Greek

(θα εγκριθεί ύστερα από νέα ανάγνωση στο ΕΚ την άνοιξη του 2001)

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

== further reading ==* edmond bernus, "les touareg", pp.

Greek

== Δείτε επίσης==* edmond bernus, "les touareg," pp.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==references====further reading==* bernabé, alberto, and ana isabel jiménez san cristóbal.

Greek

* alberto bernabé, ana isabel jiménez san cristóbal: "instructions for the netherworld: the orphic gold tablets.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

== further reading ==* klaus fittschen: "zur rekonstruktion griechischer dichterstatuen.

Greek

* klaus fittschen: "zur rekonstruktion griechischer dichterstatuen.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

==further reading==* peter schumann's israeli-palestinian problem?

Greek

* peter schumann's israeli-palestinian problem?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,786,833,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK