Results for insincere grin translation from English to Greek

English

Translate

insincere grin

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

are they being naive or insincere? i wonder.

Greek

Πράγματι, αναρωτιέμαι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in which case corporate social responsibility would be a fraud because it would be insincere.

Greek

Σε αυτήν την περίπτωση η εταιρική κοινωνική ευθύνη θα ήταν απάτη, διότι θα ήταν υποκριτική.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

having mentioned these positive aspects it would be unfair and insincere not to acknowledge that there are causes for concern.

Greek

Αυτές με το μεγαλύτερο παραγωγικό δυναμι­κό πρέπει να κινηθούν ταχύτατα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now is not of course the time to speak about how insincere is the argument that by cutting tobacco production in the community, we would discourage smoking.

Greek

Μετά την έγκριση των τροπολογιών γράφο 3 του άρθρου 39, και αυτή είναι η εντολή που έχω από την Επιτροπή Γεωργίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

she said it was dirty was pretty grin" and "it whereas factory

Greek

(Τά στοι­χεία άπό τό επίσημο Γραφείο Ευρέσεως 'Εργασίας).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

madam president, i agree very much with mr goepel when he says that the commission should grin and bear it in relation to article 100a.

Greek

Κυρία Πρόεδρε, συμφωνώ απόλυτα με τον κ. goepel που είπε, για το άρθρο 100α, ότι η Επιτροπή πρέπει να σφίξει τα δόντια της χαμογελώντας.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in a recent interview with the daily aksam, he accused greek cypriots of being insincere in the talks and said "it would be very hard to find a solution."

Greek

Σε πρόσφατη συνέντευξή του στην ημερησία Ακσάμ, κατηγόρησε τους Ελληνοκυπρίους για ανειλικρίνεια στις συνομιλίες και είπε ότι "θα ήταν πολύ δύσκολο να βρεθεί λύση".

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we in the west will groan, grin and bear it; in the developing world, it is a matter of life or death.

Greek

Εμείς στη Δύση θα αναστενάξουμε, αλλά θα το αντέξουμε. Στις αναπτυσσόμενες χώρες, είναι ζήτημα ζωής ή θανάτου. "

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, if mr hoon will allow me to make a not altogether insincere point in defence of the honour of those of our colleagues who hold more than one office, i can not go all of the way with him when he writes in the explanatory statement that it was felt that it was physically and intellectually impossible to combine a national elective office with membership of the european parliament.

Greek

Α 2-327/87) του κ. marshall, εξ ονόματος της Επιτροπής Μεταφορών, σχετικά με τη σήραγγα κάτω από τη Μάγχη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so if you consider that, under these circumstances, pristina is an ideal place to establish an international centre, a central administration covering not only kosovo but also all of the balkans, then i regret to say that your comments are not only insincere but are also politically motivated. it makes me wonder how a commission which no longer has any political authority and whose ethical reputation has been largely discredited, particularly following the bangemann case, dares to adopt such a stance and campaign against the decisions of the council of ministers.

Greek

Λοιπόν εάν θεωρείτε ότι υπό αυτές τις συνθήκες είναι ιδεώδης τόπος η Πρίστινα για να εγκατασταθεί ένα κέντρο διευθύνσεως, μια κεντρική διοίκηση όχι μόνο προγράμματος για το Κοσσυφοπέδιο, αλλά και για ολόκληρα τα Βαλκάνια, ε τότε φοβάμαι ότι οι παρατηρήσεις σας δεν είναι ειλικρινείς, οι παρατηρήσεις σας έχουν πολιτική αιχμή και απορώ πώς μια Επιτροπή η οποία δεν έχει πλέον πολιτική εντολή και της οποίας το ηθικό κύρος έχει καταρρακωθεί, ιδίως μετά την υπόθεση bangemann, τολμάει να παίρνει θέση και να εκστρατεύει εναντίον των αποφάσεων του Συμβουλίου των Υπουργών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,927,582,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK