Results for intertemporal translation from English to Greek

English

Translate

intertemporal

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

debt sustainability is derived from the intertemporal budget constraint.

Greek

Η διατηρησιμότητα του χρέους απορρέει από τον διαχρονικό εισοδηματικό περιορισμό (intertemporal budget constraint).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for non-market services, international comparisons face the same problem as intertemporal comparisons.

Greek

Για τις μη εμπορεύσιμες υπηρεσίες, οι διεθνείς συγκρίσεις αντιμετωπίζουν το ίδιο πρόβλημα με τις διαχρονικές συγκρίσεις.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if current policies ensure that the intertemporal budget constraint is respected, current policies are sustainable.

Greek

Οι τρέχουσες πολιτικές είναι διατηρήσιμες εάν εξασφαλίζουν την τήρηση του διαχρονικού εισοδηματικού περιορισμού.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“on intertemporal substitution and aggregate labour supply”, the journal of political economy, 1987.

Greek

*«on intertemporal substitution and aggregate labour supply», journal of political economy, 1987.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this should in principle be feasible for individual non-market services, in the same general way as when intertemporal comparisons are concerned.

Greek

Αυτό θα πρέπει καταρχήν να είναι εφικτό για επιμέρους μη εμπορεύσιμες υπηρεσίες, με τον ίδιο γενικό τρόπο που ισχύει για τις διαχρονικές συγκρίσεις.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

since exchange rates are not sufficiently stable for this purpose and do not reflect differences in purchasing power in a correct way, it is necessary to use a methodology similar to the one used for intertemporal comparisons between different periods within a single country.

Greek

Δεδομένου ότι οι νομομισματικές ισοτιμίες ούτε είναι επαρκώς σταθερές για το σκοπό αυτό ούτε αντανακλούν σωστά τις διαφορές της αγοραστικής δύναμης, πρέπει να χρησιμοποιηθεί μια μεθοδολογία παρόμοια με αυτή που χρησιμοποιείται για διαχρονικές συγκρίσεις στην ίδια χώρα.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in particular , for each bsi the absolute and the percentage ( 15 ) changes between intertemporal values may identify outliers or breaks in the time series as they are regularly monitored by the ecb .

Greek

Συγκεκριμένα , η απόλυτη διαφορά και οι ποσοστιαίες ( 15 ) μεταßολές μεταξύ των διαχρονικών τιμών όσον αφορά κάθε στοιχείο της λογιστικής κατάστασης ενδέχεται να οδηγούν στην επισήμανση απομονωμένων τιμών ή μεταßολών εννοιολογικού περιεχομένου των χρονολογικών σειρών κατά την τακτική παρακολούθησή τους από την ΕΚΤ .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in consequence, the intertemporal optimisation of private sector spending and saving has improved with the result that the current account balance reflects to a larger extent than previously the saving/investment behaviour of the private sector. current account deficits are not evidence of macroeconomic disequilibria

Greek

Συνεποός, η διαχρονική αριστοποίηση της κατανάλο > σης και της αποταμίευσης του ιδιωτικού τομέα βελτιιόθηκε με αποτέλεσμα το ισοζύγιο τρεχουσοόν

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they are, in fact, more or less tailored to the three following types of use: international or inter-regional comparisons; intertemporal comparisons; monitoring and evaluation of public intervention/quality and performance of public services.

Greek

Αυτοί είναι στην πραγματικότητα προσαρμοσμένοι στους παρακάτω τρεις τύπους χρήσης: διεθνείς ή διαπεριφερειακές συγκρίσεις, διαχρονικές συγκρίσεις, παρακολούθηση και αξιολόγηση της δημόσιας δράσης / ποιότητα και επιδόσεις των δημόσιων υπηρεσιών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,162,303,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK