Results for the differences have been forwarded translation from English to Greek

English

Translate

the differences have been forwarded

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

the differences have been more pronounced since 1980.

Greek

Οι διαφορές έγιναν εντονότερες από τη δεκαετία του 1980.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no meaningful gender differences have been observed.

Greek

Δεν έχουν παρατηρηθεί σημαντικές διαφορές λόγω του φύλου.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the differences in post - 16 educational provision have been described elsewhere.

Greek

Οι διαφορές της εκπαίδευσης για τους άνω των 16 ετών νέους έχουν περιγραφεί αλλού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

gender no meaningful gender differences have been observed.

Greek

Φύλο ∆εν έχουν παρατηρηθεί σηµαντικές διαφορές λόγω του φύλου.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in the past cultural differences have been used against other groups and peoples.

Greek

Η αλληλεπίδραση των πολιτισμών είναι ποικιλόμορφη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

these differences have lead to fuel tourism.

Greek

Οι διαφορές αυτές οδήγησαν στην ανάπτυξη του «τουρισμού για την αγορά καυσίμων».

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

two recommendations have already been forwarded together with the action plan:

Greek

Δύο συστάσεις έχουν ήδη διαβιβαστεί μαζί με το σχέδιο δράσης:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the differences have become more marked since the end of the 1990s.

Greek

Οι ανισότητες άρχισαν να αυξάνονται στο τέλος της δεκαετίας του 1990.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) indicate the subject or subjects for which substantial differences have been identified;

Greek

β) να αναφέρει τον τομέα ή τους τομείς γνώσεων στους οποίους έχουν προσδιοριστεί ουσιώδεις διαφορές·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of these differences have already been ironed out, but others persist.

Greek

Μερικές από τις διαφωνίες αυτές έχουν ήδη εξομαλυνθεί, άλλες όμως παραμένουν.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

no age or gender related pharmacokinetic differences have been observed in adult patients.

Greek

Δεν έχουν παρατηρηθεί φαρμακοκινητικές διαφορές ως προς την ηλικία ή το φύλο σε ενήλικες ασθενείς.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i welcome the fact that both sides have moderated their stance somewhat and that the main differences have been resolved.

Greek

Με την αύξηση της διαφάνειας θα μειω­θούν και οι τιμές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this proposal had been forwarded to the council this month;

Greek

Αυτή η πρόταση διαβιβάστηκε αυτό το μήνα στο Συμβούλιο των υπουργών·

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no substantial differences have been observed between healthy volunteers and hiv-infected patients.

Greek

Δεν παρατηρήθηκαν ουσιαστικές διαφορές μεταξύ των υγιών εθελοντών και των ασθενών με hiv λοίμωξη.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a number of differences have been noted in the implementation of the programme in the different regions.

Greek

Επισημάνθηκε μια σειρά διαφορών στο επίπεδο της υλοποίησης του προγράμματος από τις διάφορες περιφέρειες.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission shall immediately notify the other member states of the draft and all documents which have been forwarded to it;

Greek

Η Επιτροπή, μόλις της γνωστοποιηθούν τα σχέδια τεχνικού κανόνα και όλα τα σχετικά έγγραφα, τα θέτει υπόψη των λοιπών κρατών μελών.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

English

reports have been drafted concerning both control missions and these have been forwarded to the national authorities.

Greek

Συντάχθηκαν εκθέσεις και για τις δύο αποστολές ελέγχου, οι οποίες διαβιβάστηκαν στις εθνικές αρχές.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1. the requests have been forwarded on a case-by-case basis by the member state before 31 december 2001;

Greek

1) Οι αιτήσεις πρέπει να έχουν υποβληθεί για κάθε περίπτωση χωριστά από το κράτος μέλος πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2001·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

elderly patients: no clinically relevant age-related pharmacokinetic differences have been observed in these patients.

Greek

Ηλικιωμένοι ασθενείς: στους ασθενείς αυτούς, δεν παρατηρήθηκαν κλινικά σημαντικές φαρμακοκινητικές διαφορές που να οφείλονται στην ηλικία.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

21 elderly patients: no clinically relevant age-related pharmacokinetic differences have been observed in these patients.

Greek

Ηλικιωμένοι ασθενείς: στους ασθενείς αυτούς, δεν παρατηρήθηκαν κλινικά σχετικές φαρμακοκινητικές διαφορές που να οφείλονται στην ηλικία.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,706,071,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK