Results for then i am translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

then i am

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

well then, i am a terrorist too!

Greek

Έ, τότε, και εγώ είμαι τρομοκράτης!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

until then i am unable to do so.

Greek

Πριν από αυτό, δεν μπορώ να το κάνω.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but, since then i am ok, quite fit!

Greek

Ωστόσο, από τότε είμαι καλά, είμαι απόλυτα υγιής!

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to summarise, then: i am proud but dissatisfied.

Greek

Συνοψίζοντας, λοιπόν: είμαι υπερήφανη αλλά απογοητευμένη.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if this is the case, then i am quite agreeable.

Greek

Εδώ και μήνες, η έκθεση είναι έτοιμη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

then i will exercise my responsibility.

Greek

Τότε θα ασκήσω τις αρμοδιότητες μου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

until then i am still in favour of continuing this aid.

Greek

martin Αντιπροέδρου

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if that is the new cap, commissioner, then i am far from content.

Greek

Εάν αυτή είναι η καινούργια ΚΑΠ, κ. Επίτροπε, εγώ δεν είμαι καθόλου ευχαριστημένος.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in a word, if you are optimistic, then i am going to be pessimistic.

Greek

Επιτροπή για την εισαγωγή προϊόντων υποκατάστασης σιτηρών

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

by then i am sure we will have enlarged to at least 27 member states.

Greek

Ως τότε, είμαι σίγουρος ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα έχει διευρυνθεί σε τουλάχιστον 27 κράτη μέλη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

but then i am almost convinced that we have to follow up with quantitative restrictions.

Greek

Είμαι όμως σχεδόν πλήρως πεπεισμένος ότι θα πρέπει να ακολουθήσουμε με ποσοτικούς περιορισμούς.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

with this paragraph, then, i am specifically asking turkey to send out positive signals.

Greek

Συνεπώς, στην εν λόγω παράγραφο καλώ συγκεκριμένα την Τουρκία να στείλει θετικά μηνύματα.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and then i am disappointed by the commission 's position on a limited rise in fuel prices.

Greek

Εκτός αυτού, με απογοητεύει η θέση της Επιτροπής όσον αφορά την περιορισμένη αύξηση της τιμής των καυσίμων.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

well then, i am concerned by what happens as a result of this kind of illiteracy during elections.

Greek

Ε λοιπόν, εγώ ανησυχώ για ό, τι συμβαίνει, εξαιτίας αυτού του τύπου αναλφαβητισμού, κατά τη διάρκεια των εκλογών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

i would prefer to suggest that if football is an alternative to war then i am in complete agreement with that.

Greek

Προσωπικά θα προτιμούσα να πω ότι, αν το ποδόσφαιρο είναι εναλλακτική λύση για τον πόλεμο, τότε μπορώ να συμφωνήσω απόλυτα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if international fraud can be tackled just by us giving up a little sovereignty, then i am all in favour of it.

Greek

Η απάτη δεν στάματα στα εθνικά σύνορα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we will study it carefully and then, i am sure, the commission will inform parliament on the follow-up.

Greek

Θα τη μελετήσουμε προσεκτικά και κατόπιν, είμαι βέβαιος, η Επιτροπή θα ενημερώσει το Κοινοβούλιο για το τί επακολούθησε.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if you call it an emotional over-reaction to react to 150 000 dead civilians, then i am emotionally over-reacting.

Greek

Παραδέχο­μαι βέβαια πως, αν ονομάζεται υπερβολικός συναισθη­ματισμός το να αντιδρά κανείς για τους 150 000 νεκρούς αμάχους, τότε προφανώς είμαι υπερβολικά συναισθημα­τικός κι εγώ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if we could make pernille frahm rapporteur for european cooperation, too, then i am sure that we could agree about that issue as well.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, εάν μονάχα μπορούσαμε να κάνουμε την pernille frahm εισηγήτρια και για τη συνεργασία του ευρώ είμαι σίγουρος ότι θα καταλήγαμε σε συμφωνία και σε εκείνο το θέμα.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

however, if i am mistaken, then i give the undertaking that further news will follow in writing.

Greek

Εάν κάνω λάθος, υπόσχομαι ότι θα ακολουθήσει περαιτέρω ενημερωτική επιστολή μου.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,749,894,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK