From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there has been a misunderstanding.
Έγινε κάποια παρεξήγηση.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
wall there has been a substan
(ΕΡΣ) (ΜΕ)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
march, there has been a sea
ΕΤΠ ζητεί να συμμετάσχει
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
yes, there has been a mistake.
Ναι, έγινε κάποιο λάθος.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
perhaps there has been a misunderstanding.
Ίσως να ήταν πρόβλημα κατανόησης.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
clearly, there has been a misunderstanding.
Είναι σαφές ότι υπήρξε παρεξήγηση.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there has been a political push forward.
Υπήρξε μία πολιτική ώθηση προς τα εμπρός.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
there has been a great deal of contact.
Έγιναν πολλές επαφές.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
there has been a change of power there.
Εκεί η εξουσία άλλαξε χέρια.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
president. — i imagine there has been a mistake.
Πρόεδρος. — Αγαπητέ συνάδελφε, νομίζω ότι πρόκειται για λάθος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
there has been a widespread view that the present budgetary arrangements should be broad ly preserved.
Επικρατεί ευρέως η αντίληψη όπ πρέπει να διατηρηθούν σε μεγάλο βαθμό οι ισχύουσες δημοσιονομικές ρυθμίσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
the understanding of the role of csos is gradually growing but there is still a prevailing view that the civil society is the ngos playground only.
Ο ρόλος των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών αναγνωρίζεται ολοένα και περισσότερο, ωστόσο υπάρχει ακόμη η κυρίαρχη άποψη ότι η κοινωνία των πολιτών αποτελεί πεδίο δράσης αποκλειστικά των ΜΚΟ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i share the view that the common currency has been a great european success.
Συμμερίζομαι την άποψη ότι το κοινό νόμισμα ήταν μια μεγάλη ευρωπαϊκή επιτυχία.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the ombudsman is of the view that he should not seek to determine whether there has been a breach of contract by either party, if the matter is in dispute.
Εάν συμβαίνει αυτό, ο Διαμεσολαβητής καταλήγει στο συμπέρασμα ότι από την έρευνα δεν στοιχειοθετείται κρούσμα κακοδιοίκησης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
5.2 the eesc agrees with the prevailing view that new eu own resources must satisfy as many as possible of the criteria referred to above.
5.2 Η ΕΟΚΕ συμμερίζεται την επικρατούσα άποψη, σύμφωνα με την οποία οι νέοι ίδιοι πόροι της ΕΕ θα πρέπει να πληρούν όσο το δυνατόν περισσότερα από τα προαναφερθέντα κριτήρια.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particular, the ombudsman is of the view that he should not seek to determine whether there has been a breach of contract by either party, if the ma er is in dispute.
Ειδικότερα, ο Διαµεσολαβητής θεωρεί ότι σκοpiός του δεν είναι να διαpiιστώσει κατά piόσο υpiήρξε αθέτηση της σύµβασης αpiό κάpiοιον αpiό τους δύο συµβαλλόµενους, εάν υpiάρχει αντιδικία γύρω αpiό το θέµα αυτό.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: