From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if a time-based "vignette system" is used, then certain conditions must be met.
Εάν χρησιμοποιείται «σύστημα βινιέτας» με βάση τη διάρκειά της, πρέπει να πληρούνται ορισμένοι όροι.
the compromise contains a time-based points system, with quality points being awarded to each training course.
Ο συμβιβασμός περιλαμβάνει ένα σύστημα βαθμολόγησης βάσει “μονάδων”, με την αναγνώριση μονάδων ποιότητας για κάθε κύκλο κατάρτισης.
a longer term strategy is necessary to avoid that the tasks of the agency become dispersed or lose focus over time based on ad hoc priorities focussing on the short term only.
Μια μακροπρόθεσμη πολιτική είναι απαραίτητη για να αποφευχθεί ο διασκορπισμός των καθηκόντων του οργανισμού ή η απώλεια εστίασης στην κύρια αποστολή του με την παρέλευση του χρόνου λόγω των ad hoc προτεραιοτήτων που βασίζονται μόνο σε βραχυπρόθεσμες δράσεις.
how many years can the time-based search go forward or backward from currently selected day when searching for another occurrence; default is ten years
Πόσα έτη θα προχωρήσει ή θα οπισθοχωρήσει η αναζήτηση με βάση τον χρόνο από την τρέχουσα επιλεγμένη ημέρα όταν αναζητάτε μια άλλη εμφάνιση· προεπιλογή είναι δέκα έτη
the study data safety monitoring board stopped the zdv/3tc/abc arm at this time based on the higher proportion of patients with virologic failure.
Η επιτροπή παρακολούθησης των στοιχείων ασφαλείας της μελέτης διέκοψε το σκέλος zdv/3tc/abc σε εκείνο το χρονικό σημείο βάσει της μεγαλύτερης αναλογίας ασθενών με ιολογική αποτυχία.
however, the european union's experience indicates that a relationship built over time, based on friendship and diplomacy, is much more productive in the long term.
Ωστόσο, η εμπειρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δείχνει ότι μια σχέση που χτίζεται με την πάροδο του χρόνου, η οποία βασίζεται στη φιλία και τη διπλωματία, είναι πολύ πιο παραγωγική σε μακροπρόθεσμη βάση.
where both access systems are offered by the manufacturer, independent repairers shall choose an access system, either time-based or transaction-based.
Όταν παρέχονται και τα δύο συστήματα πρόσβασης από τον κατασκευαστή, οι ανεξάρτητοι επισκευαστές επιλέγουν σύστημα πρόσβασης, είτε βάσει διάρκειας είτε βάσει συναλλαγής.
to the annual leave of officials entitled to the expatriation or foreign residence allowance shall be added travelling time based on the geographical distance between the place of employment and the place of origin, calculated as follows:
Η ετήσια άδεια των υπαλλήλων που δικαιούνται επιδόματος αποδημίας ή εκπατρισμού προσαυξάνεται κατά ημέρες οδοιπορικής άδειας οι οποίες υπολογίζονται με βάση τη γεωγραφική απόσταση μεταξύ του τόπου υπηρεσίας και του τόπου καταγωγής, ως εξής:
in ireland at the present time there are 14 000 apprentices of which about 11 400 are in the new system of standard-based apprenticeship and roughly 2 600 in the old system which was time-based.
Στην Ιρλανδία υπάρχουν σήμερα 14, 000 μαθητευόμενοι εκ των οποίων οι 11, 400 περίπου ακολουθούν το νέο σύστημα μαθητείας βάσει προτύπων και μόλις 2, 600 το παλαιό σύστημα βάσει χρόνου.
in addition to time-based access, manufacturers may offer transaction-based access, for which fees are charged per transaction and not based on the duration for which access is granted.
Πέραν της πρόσβασης βάσει διάρκειας, οι κατασκευαστές μπορούν να προσφέρουν πρόσβαση βάσει συναλλαγής για την οποία επιβάλλεται τέλος ανά συναλλαγή και όχι ανάλογα με τη διάρκεια της πρόσβασης.
4.1 notes that many local and regional authorities have, or are, seeking to introduce road charging policies, that operate both distance and time-based schemes including tolls and vignettes respectively;
4.2 Εκφράζει την υποστήριξη της σε μέτρα, τα οποία προορίζονται να επηρεάσουν τη χρήση των οδών και να αντιμετωπίσουν τις συμφορήσεις και τις δαπάνες της εκτεταμένης χρήσης των οδών.
the commission expresses a clear preference for distance-based toll systems as being inherently fairer and more effective in sending price signals than a time-based "vignette sticker" system.
Η Επιτροπή εκφράζει ρητά την προτίμησή της υπέρ ενός συστήματος διοδίων με βάση την απόσταση, διότι είναι εκ φύσεως δικαιότερο και σηματοδοτεί αποτελεσματικότερα την τιμή σε σύγκριση με το σύστημα της αυτοκόλλητης βινιέτας με βάση τον χρόνο διάρκειάς της.