Results for to seek redress elsewhere translation from English to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Greek

Info

English

to seek redress elsewhere

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

adequate means to seek redress

Greek

Κατάλληλα μέσα έννομης προστασίας

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ultimately they have had to seek legal redress.

Greek

Στο τέλος αναγκάστηκαν να ζητήσουν δικαστική ικανοποίηση.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

(g) the right to seek administrative and/or judicial redress;

Greek

ζ) το δικαίωμα διοικητικής και/ή δικαστικής προσφυγής·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

half say they will not go to court to seek redress for less than 200 euros.

Greek

Οι μισοί δηλώνουν ότι δεν θα προσέφευγαν στο δικαστήριο για απαιτήσεις χαμηλότερες των 200 ευρώ.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

contact a consumer association which will tell how to seek redress should this be necessary.

Greek

■ οι τηλεοπτικές ειδήσεις ή τα ντοκιμαντέρ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the right to seek administrative and/or judicial redress and the procedure to do so;

Greek

το δικαίωμα να ασκήσει διοικητική ή/και δικαστική προσφυγή και την αντίστοιχη διαδικασία·

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, in some countries the complainant still has to go to court to seek redress.

Greek

Κατά συνέπεια, σε μερικές χώρες ο καταγγέλλων εξακολουθεί να είναι αναγκασμένος να προσφύγει στο δικαστήριο για να επιδιώξει επανόρθωση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if there is alleged past failure, then the place to seek redress is in the national courts.

Greek

Εάν υπάρχει υπόνοια για μη συμμόρφωση κατά το παρελθόν, τότε αρμόδια για την επιδίκαση αποζημίωσης είναι τα εθνικά δικαστήρια.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

in our countries, every citizen fortunately has the right to seek legal redress before the courts.

Greek

Δεν είναι αρμόδια η Επιτροπή να αναμειχθεί σε μία διαμάχη εσωτερικής πολιτικής.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in that event everyone will have to seek redress before the courts, perhaps with mr brok's help.

Greek

Δεν υπάρχει κανένας λόγος να συνεχίσει να είναι έτσι.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

therefore, it is vital thatyou seek redress before the national authorities;

Greek

Εpiοµένως, είναι ζωτικής σηµασίας να εpiιδιώξετε εpiανόρθωση ενώ-piιον των εθνικών αρχών·

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

empowered consumers find it easy to identify the best offer, know their rights and seek redress when things go wrong.

Greek

Οι συνειδητοποιημένοι καταναλωτές θεωρούν ότι είναι εύκολο να εντοπίσουν την καλύτερη προσφορά, γνωρίζουν τα δικαιώματά τους και ζητούν επανόρθωση όταν προκύψει πρόβλημα.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

eu citizens are entitled to seek redress if they detect any incompatibility between the inheritance tax rules of a member state and eu law.

Greek

Οι πολίτες της ΕΕ έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν επανόρθωση αν διαπιστώσουν ασυμβατότητα μεταξύ των κανόνων για τον φόρο κληρονομιάς ενός κράτους μέλους και της ενωσιακής νομοθεσίας.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the future "brussels" regulation will allow consumers to seek redress through the courts in their own member state.

Greek

Ο μελλοντικός κανονισμός «των Βρυξελλών» θα επιτρέψει στους καταναλωτές να προσφεύγουν στα δικαστήρια του ιδιαίτερου κράτους μέλους τους.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

any party exposed to utps may in principle seek redress via litigation in court under provisions of general civil law against abusive contract clauses.

Greek

Οποιοδήποτε μέρος εκτίθεται σε ΑθΕΠ μπορεί, κατ’ αρχήν, να ζητήσει έννομη προστασία στο πλαίσιο προσφυγής στη δικαιοσύνη, βάσει διατάξεων του γενικού αστικού δικαίου κατά των καταχρηστικών συμβατικών ρητρών.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2.5 odr procedures are not intended to replace court procedures or to deprive consumers or traders of their rights to seek redress before the courts.

Greek

2.5 Οι διαδικασίες ηλεκτρονικής επίλυσης διαφορών δεν έχουν σκοπό να αντικαταστήσουν τις δικαστικές διαδικασίες ούτε να στερήσουν τους καταναλωτές ή τους εμπόρους από το δικαίωμά τους να ζητήσουν έννομη προστασία από τα δικαστήρια.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all patients have the right to complain and to seek redress (and all treatment must be covered by liability insurance or a similar guarantee).

Greek

Όλοι οι ασθενείς έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν καταγγελία και να επιζητούν αποζημίωση (και κάθε θεραπεία πρέπει να καλύπτεται από ασφάλιση αστικής ευθύνης ή ανάλογη εγγύηση).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in particular, access to justice requires simple, efficient and effective solutions to provide consumers with realistic opportunities to seek redress when they have suffered detriment.

Greek

Ιδίως η πρόσβαση στη δικαιοσύνη απαιτεί απλές, αποτελεσματικές και αποδοτικές λύσεις που θα προσφέρουν στους καταναλωτές ρεαλιστικές ευκαιρίες να ζητήσουν αποζημίωση όταν υπόκεινται ζημία.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the simple aim of the proposal is to ensure that wherever consumers shop in the european union, they will enjoy minium levels of guarantees and will be able to seek redress in their home countries.

Greek

Η πρόταση στοχεύει απλά στην εξασφάλιση ελάχιστων εγγυήσεων για τους καταναλωτές, σε οποιοδήποτε μέρος της Ευρωπαϊκής' Ενωσης κι αν πραγματοποιούν αγορές, καθώς και της δυνατότητάς τους να ζητούν αποζημίωση στην πατρίδα τους.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

English

if consumers are to have sufficient confidence in shopping outside their own member state and take advantage of the internal market, they need assurance that if things go wrong they have effective mechanisms to seek redress.

Greek

Εάν θέλουμε οι καταναλωτές να έχουν επαρκή εμπιστοσύνη στα ψώνια εκτός του κράτους μέλους τους και να επωφεληθούν της εσωτερικής αγοράς, χρειάζονται εξασφάλιση ότι αν κάτι πάει στραβά θα έχουν στη διάθεσή τους αποτελεσματικούς μηχανισμούς για να αναζητήσουν αποκατάσταση.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,038,633,799 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK