Results for verify first translation from English to Greek

English

Translate

verify first

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Greek

Info

English

verify

Greek

& Επαλήθευση

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verify...

Greek

Επιβεβαίωση...

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to verify

Greek

επαληθεύω

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

sign/ verify

Greek

& Υπογραφή/ Επαλήθευση

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verify signature

Greek

Επαλήθευση υπογραφής

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

verify complete.

Greek

Η επαλήθευση ολοκληρώθηκε.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

verify password:

Greek

Επιβεβαίωση κωδικού

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

decrypt/ verify...

Greek

Αποκρυπτογράφηση/ επαλήθευση...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

_decrypt/verify

Greek

Α_ποκρυπτογράφηση/Διαπίστωση

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

verify signature file

Greek

Επαλήθευση αρχείου υπογραφής

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

sign/verify clipboard

Greek

Υπογραφή/Επαλήθευση προχείρου

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

verify selected packages

Greek

Έλεγχος των επιλεγμένων πακέτων

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cannot verify folder.

Greek

Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του φακέλου.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

inspectors shall verify:

Greek

Οι επιθεωρητές επαληθεύουν:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

_decrypt/verify clipboard

Greek

Α_ποκρυπτογράφηση/Διαπίστωση προχείρου

Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this inspection shall verify:

Greek

Κατά την επιθεώρηση αυτή εξακριβώνονται:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the national authorities will first verify the answers given to the questionnaire and in the payment request form.

Greek

— δενδροφύτευση καθώς και βελτίωση των δασών και αναδάσωση,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in answering question 1, the eg established the need to verify first whether there is discriminatory treatment between men and women by determining if the inequality of treat ment affects a far greater number of women than men.

Greek

hampshire area health authority φύλου της και αποτελούσε, κατά συνέπεια, πα­

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

for that purpose, the national court must verify, first, whether the result sought is a tax advantage, the granting of which would be contrary to one or more of the objectives of the sixth directive and, then, whether that constituted the principal aim of the contractual approach adopted.

Greek

Προς τούτο το αιτούν δικαστήριο πρέπει να ελέγξει, καταρχάς, αν το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα συνίσταται σε φορολογικό πλεονέκτημα του οποίου η χορήγηση θα αντέβαινε σε έναν ή περισσότερους σκοπούς της έκτης οδηγίας και, εν συνεχεία, αν το φορολογικό αυτό πλεονέκτημα αποτελεί τον κύριο σκοπό της συμβάσεως που τελικώς συνήφθη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

English

in order to assess whether those transactions can be held to constitute an abusive practice, the national court must verify, first, whether the result sought is a tax advantage, the granting of which would be contrary to one or more of the objectives of the sixth directive and, then, whether that constituted the principal aim of the contractual approach adopted (see paragraph 42 of this judgment).

Greek

Προκειμένου να διαπιστώσει αν οι πράξεις αυτές μπορούν να θεωρηθούν ως καταχρηστική πρακτική, το αιτούν δικαστήριο πρέπει να ελέγξει, καταρχάς, αν το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα συνίσταται σε φορολογικό πλεονέκτημα του οποίου η χορήγηση θα αντέβαινε σε έναν ή περισσότερους σκοπούς της έκτης οδηγίας και, εν συνεχεία, αν το φορολογικό αυτό πλεονέκτημα αποτελεί τον κύριο σκοπό της συμβάσεως που τελικώς συνήφθη (βλ. σκέψη 42 της παρούσας αποφάσεως).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,799,586,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK