Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fleeing from a lion!
sun gudu daga zãki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
fleeing away from a lion.
sun gudu daga zãki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fleeing before a lion?
sun gudu daga zãki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and my calling hath only increased them in fleeing.
"to, amma kirana bai ƙãre su ba sai da, gudu (daga gare ni)."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
on that day shall man say: whither is the fleeing.
mutum zai ce a rãn nan "ina wurin gudu?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and, when they felt our might, behold them fleeing from it!
sai a lõkacin da suka hangi azãbarmu, sai gã su sunã gudu daga gare ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then when they perceived our violence, lo! they were from it fleeing.
sai a lõkacin da suka hangi azãbarmu, sai gã su sunã gudu daga gare ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they tasted our punishment, they immediately started fleeing from it.
sai a lõkacin da suka hangi azãbarmu, sai gã su sunã gudu daga gare ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the day you will turn your backs fleeing; there is not for you from allah any protector.
"a rãnar da zã ku jũya, kunã mãsu bãyar da bãya (gudãne) bã ku da wani mai tsaro daga allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how many a generation have we destroyed afore them, and they cried when there was not time of fleeing.
da yawa muka halakar da wani ƙarni, a gabãninsu, suka yi kira (nẽman cẽto), bãbu lõkacin kuɓucewa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
recall when you were fleeing without casting even a side glance at anyone, and the messenger was calling out to you from the rear.
a lõkacin da kuke hawan dũtse, gudãne. kuma ba ku karkata a kan kõwa ba, alhãli kuwa manzon allah nã kiran ku a cikin na ƙarshenku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and lut believed in him, and he said: i am fleeing to my lord, surely he is the mighty, the wise.
kuma ibrãhĩm ya ce: "lallenĩ mai ƙaura ne zuwa ga ubangijina. lalle shĩ shĩ ne mabuwãyi, mai hikima."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
proclaim, “fleeing will never benefit you if you flee from death or killing, and even then you will not be given the usage of this world except a little.”
ka ce: "gudun nan bã zai amfãne ku ba daga mutuwa ko kisa. kuma har in kun gudu, bã zã a jĩshe ku dãɗĩ ba fãce kaɗan."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when you were fleeing without paying any attention to anyone, while the apostle was calling you from your rear, he requited you with grief upon grief, so that you may not grieve for what you lose nor for what befalls you, and allah is well aware of what you do.
sa'an nan (allah) ya sãkã muku da baƙin ciki a tãre da wani baƙin ciki. domin kada ku yi baƙin ciki a kan abin da ya kuɓuce muku, kuma kada ku yi baƙin cikin a kan abin da ya sãme ku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"not on earth nor in heaven will ye be able (fleeing) to frustrate (his plan), nor have ye, besides allah, any protector or helper."
"kuma ba ku zamo mãsu buwãya ba a cikin ƙasã, kuma haka a cikin sama kuma bã ku da wani majiɓinci wanda ba allah ba, kuma ha ku da wani mataimaki."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting