Results for sektorju translation from Polish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

German

Info

Polish

sektorju

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

German

Info

Polish

1784/2003 glede uvoznih dajatev v sektorju žit.

German

1784/2003 beziehen und die im sektor getreide geltenden zölle betreffen.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

961/2007 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16.

German

961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

German

zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

German

zur festsetzung der ab dem 16.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

(1) uvozne dajatve v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

German

(1) die im getreidesektor ab dem 16.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

avgusta 2006 o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

German

august 2006 zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

julija 2008 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1.

German

juli 2008 zur festsetzung der ab dem 1.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

sklicevanja v opombah 4 in 14 v sektorju 9 priloge i k uredbi (egs) št.

German

die bezugnahmen in anhang i sektor 9 fußnoten 4 und 14 der verordnung (ewg) nr.

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 10(2) uredbe (es) št.

German

die im sektor getreide gemäß artikel 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

to bi imelo hude posledice za celotno avstrijsko gospodarstvo, še zlasti za približno 70000 zaposlenih v bančnem sektorju.

German

dies hätte massive folgen für die österreichische gesamtwirtschaft und vor allem auch für die im bankensektor beschäftigten rund 70000 arbeitnehmer.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

odbor vsaj dvakrat na leto komisiji predloži ocene mikrobonitetnih trendov, mogočih tveganj in ranljivosti v sektorju vrednostnih papirjev.

German

(2) der ausschuss legt der kommission mindestens zweimal jährlich eine bewertung der trends bei der beaufsichtigung einzelner unternehmen und der potenziellen risiken und schwachstellen im wertpapiersektor vor.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

(6) v skladu z ureditvenim okvirom iz leta 1998 je več področij v telekomunikacijskem sektorju predmet predhodnega urejanja.

German

(6) der rechtsrahmen 1998 sah eine vorabregulierung in bestimmten bereichen der telekommunikation vor.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

v primeru stečaja bawag-psk bi si njegov tržni delež zelo verjetno razdelili trije njegovi največji konkurenti v bančnem sektorju.

German

im falle einer insolvenz der bawag-psk würden ihre marktanteile mit hoher wahrscheinlichkeit den drei größten wettbewerbern im bankensektor zufallen.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja [2], in zlasti člena 36 uredbe,

German

318/2006 des rates für den zuckerhandel mit drittländern [2], insbesondere auf artikel 36,

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave [1], in zlasti člena 138(1) uredbe,

German

1182/2007 des rates im sektor obst und gemüse [1], insbesondere auf artikel 138 absatz 1,

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 8
Quality:

Polish

o spremembi reprezentativnih cen in zneskov dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, ki jih določa uredba (es) št.

German

zur Änderung der im zuckersektor für bestimmte erzeugnisse geltenden repräsentativen preise und der beträge der zusätzlichen einfuhrzölle gemäß der verordnung (eg) nr.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

poleg tega je, ker je družba nms delovala na trgu fluorita, v sektorju, v katerem obstaja trgovina med državami članicami, izpolnjeno tudi merilo vpliva na trgovino znotraj skupnosti.

German

da nms zudem auf dem fluoritmarkt tätig war, auf dem es einen handel zwischen mitgliedstaaten gibt, ist auch eine beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen handels gegeben.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

German

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

199/2008 o vzpostavitvi okvira skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko [2].

German

199/2008 des rates [2] für nationale programme hinaus.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

German

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,882,023 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK