You searched for: sektorju (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

sektorju

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

1784/2003 glede uvoznih dajatev v sektorju žit.

Tyska

1784/2003 beziehen und die im sektor getreide geltenden zölle betreffen.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

961/2007 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit od 16.

Tyska

961/2007 zur festsetzung der ab dem 16.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

Tyska

zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

Tyska

zur festsetzung der ab dem 16.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

(1) uvozne dajatve v sektorju žit, ki se uporabljajo od 16.

Tyska

(1) die im getreidesektor ab dem 16.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

avgusta 2006 o spremembah uvoznih dajatev v sektorju žit, v uporabi od 2.

Tyska

august 2006 zur Änderung der im sektor getreide ab dem 2.

Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

julija 2008 o določitvi uvoznih dajatev v sektorju žit, ki se uporabljajo od 1.

Tyska

juli 2008 zur festsetzung der ab dem 1.

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

sklicevanja v opombah 4 in 14 v sektorju 9 priloge i k uredbi (egs) št.

Tyska

die bezugnahmen in anhang i sektor 9 fußnoten 4 und 14 der verordnung (ewg) nr.

Senast uppdaterad: 2010-08-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 10(2) uredbe (es) št.

Tyska

die im sektor getreide gemäß artikel 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

to bi imelo hude posledice za celotno avstrijsko gospodarstvo, še zlasti za približno 70000 zaposlenih v bančnem sektorju.

Tyska

dies hätte massive folgen für die österreichische gesamtwirtschaft und vor allem auch für die im bankensektor beschäftigten rund 70000 arbeitnehmer.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

odbor vsaj dvakrat na leto komisiji predloži ocene mikrobonitetnih trendov, mogočih tveganj in ranljivosti v sektorju vrednostnih papirjev.

Tyska

(2) der ausschuss legt der kommission mindestens zweimal jährlich eine bewertung der trends bei der beaufsichtigung einzelner unternehmen und der potenziellen risiken und schwachstellen im wertpapiersektor vor.

Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(6) v skladu z ureditvenim okvirom iz leta 1998 je več področij v telekomunikacijskem sektorju predmet predhodnega urejanja.

Tyska

(6) der rechtsrahmen 1998 sah eine vorabregulierung in bestimmten bereichen der telekommunikation vor.

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

v primeru stečaja bawag-psk bi si njegov tržni delež zelo verjetno razdelili trije njegovi največji konkurenti v bančnem sektorju.

Tyska

im falle einer insolvenz der bawag-psk würden ihre marktanteile mit hoher wahrscheinlichkeit den drei größten wettbewerbern im bankensektor zufallen.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

318/2006 glede trgovine s tretjimi državami v sektorju sladkorja [2], in zlasti člena 36 uredbe,

Tyska

318/2006 des rates für den zuckerhandel mit drittländern [2], insbesondere auf artikel 36,

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

1182/2007 v sektorju sadja in zelenjave [1], in zlasti člena 138(1) uredbe,

Tyska

1182/2007 des rates im sektor obst und gemüse [1], insbesondere auf artikel 138 absatz 1,

Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Polska

o spremembi reprezentativnih cen in zneskov dodatnih uvoznih dajatev za nekatere proizvode v sektorju sladkorja, ki jih določa uredba (es) št.

Tyska

zur Änderung der im zuckersektor für bestimmte erzeugnisse geltenden repräsentativen preise und der beträge der zusätzlichen einfuhrzölle gemäß der verordnung (eg) nr.

Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Polska

poleg tega je, ker je družba nms delovala na trgu fluorita, v sektorju, v katerem obstaja trgovina med državami članicami, izpolnjeno tudi merilo vpliva na trgovino znotraj skupnosti.

Tyska

da nms zudem auf dem fluoritmarkt tätig war, auf dem es einen handel zwischen mitgliedstaaten gibt, ist auch eine beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen handels gegeben.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

Tyska

pomoč za tekoče poslovanje v sektorju električne energije se lahko dovoli tudi za namene nadomeščanja nasedlih stroškov, tj. stroškov, ki so jih povzročili prejšnji proizvajalci pred liberalizacijo sektorja električne energije in jih po liberalizaciji sektorja ni možno povrniti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

199/2008 o vzpostavitvi okvira skupnosti za zbiranje, upravljanje in uporabo podatkov v sektorju ribištva in podporo znanstvenemu svetovanju v zvezi s skupno ribiško politiko [2].

Tyska

199/2008 des rates [2] für nationale programme hinaus.

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Tyska

komisija meni, da bi bilo zelo težko najti podatke o takem podjetju v zadevnem primeru, glede na pomanjkanje referenčnih točk v sektorju, ki je še vedno precej nestabilen, zlasti v novih državah članicah, v katerih prehod k liberaliziranemu trgu še vedno poteka.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,361,770 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK