Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conversation more about you
conversation more about you
Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tell me more about you dear
me tekh hu or mera kam he entireyr decoration ka
Last Update: 2021-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no more about me
तुमसे प्यार करना
Last Update: 2024-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can i know somethings more about you
क्या मैं आपके बारे में कुछ चीज़ों को जानता हूं
Last Update: 2018-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to know more about you.
मैं सिर्फ आप के बारे में अधिक जानना चाहते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know more about me
i know more about me
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
- i'd like to know more about you.
- मैं तुम्हारे बारे में और जानना चाहती हूँ
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learn more about the word
virudharthi shabd for pull inot marathi
Last Update: 2017-09-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
more about the indian army .
भारतीय सेना के बारे में अधिक जानकारी ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
find out more about new watch
samvad lekhan between father and son on new watch
Last Update: 2018-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
know more about uti technology services
यूटीआई तकनीकी सेवाओं के बारे में जानें
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
learn more about phishing scams .
फ़िशिंग घोटालों के बारे में अधिक जानें .
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i care about you more than you think
आप जितना सोचते हैं उससे ज्यादा मुझे आपकी परवाह है
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 18
Quality:
Reference:
know more about central vigilance commission .
केंद्रीय सतर्कता आयोग के बारे में और अधिक जानें ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: