Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i wish i could dance like this
काश मैं तुम्हारे साथ नाच पाता
Last Update: 2020-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could dance like you
काश मैं उसकी तरह नाच पाती
Last Update: 2023-10-05
Usage Frequency: 13
Quality:
Reference:
i wish i could dance
काश मैं तुम्हारे साथ नाच पाता
Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could dance
काश तुम नाच पाते
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i wish i could dance in your wedding
काश मैं उसकी तरह नाच पाती
Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could explain you this
काश मैं समझा सकता था
Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could have confidence like this
काश मुझमें वह आत्मविश्वास होता
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could do this
काश मैं वहां होता
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could speak english like this
काश मैं हिंदी बोल पाता
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could be like him
काश मैं उसकी तरह गा पाता
Last Update: 2022-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could have too best friend like this
काश मैं एक दोस्त बन सकता था
Last Update: 2023-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could ignore you like you ignore me
i wish i could do that
Last Update: 2019-02-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i wish i could change this filter
काश मैं आपके साथ इस फिल्टर की कोशिश करता
Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wish i could speak english like you .
काश मैं आपकी तरह अंग्रेज़ी बोल पाता ।
Last Update: 2020-05-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
wonderful!! i wish i could write like you
काश मैं भी आपकी तरह लिख पाता
Last Update: 2020-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: