Results for my colleague will send who read u... translation from English to Italian

English

Translate

my colleague will send who read us in cc

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

forward to my colleague, who reads in copy

Italian

la mia collega che ci legge in copia

Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is reading us in cc

Italian

che ci legge in copia

Last Update: 2014-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which are reading us in cc

Italian

che ci sta leggendo in cc

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he reads us in carbon copy

Italian

mandare

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reads us in a copy of knowledge

Italian

ci leggono in copia conoscenza

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope my colleagues will support this.

Italian

mi auguro che i colleghi condividano tale parere.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope my colleagues will support this report.

Italian

spero che i miei colleghi appoggeranno la relazione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

i and my colleagues will follow that very closely.

Italian

io e i miei colleghi seguiremo la cosa molto da vicino.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

my colleagues will comment on these issues later.

Italian

altri interverranno in seguito su questi argomenti.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think some of my colleagues will want to deal in greater detail with european burden-sharing.

Italian

a proposito di tale ripartizione, credo che i colleghi vorranno prendere una posizione più precisa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

my colleagues will speak at greater length on the collins report.

Italian

tra breve alcuni colleghi del gruppo affronteranno in maniera più approfondita la relazione collins.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope that my colleagues will follow the rapporteur's opinion.

Italian

spero che i colleghi seguiranno il parere del relatore.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

English

good morning, thank you in advance for your availability. i have already informed maura fabbri the manager viro who reads us in copy

Italian

buongiorno, ringrazio anticipatamente per la disponibilità. ho già informato maura fabbri it manager viro che ci legge in copia. indisponibilità. ho già informato maura fabbri it manager viro che ci legge in copia

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i also know that a majority of my colleagues will not commit themselves to endorsing this resolution.

Italian

so che anche una maggioranza dei miei colleghi non si esimerà dal dare seguito a tale risoluzione.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

mrs read, i shall forward your remarks to the services responsible, who will put the problem to whichever of my colleagues will be in the chair.

Italian

onorevole read, trasmetterò la richiesta ai servizi competenti affinché pongano la questione al collega presidente di turno.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hope that later my colleagues will fully endorse mr spencer's report, which is an excellent text.

Italian

spero che i colleghi decideranno di conferire ancor più vigore alla relazione spencer, che è comunque una buona relazione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

our colleagues will send the form to the commission's central laissez-passer centre at breydel2, (entrance: 25 rue breydel, 1040 brussels).

Italian

trasmetteranno quindi il modulo al servizio centrale laissez-passer della commissione nell'edificio breydel2 (ingresso in rue breydel 25, 1040 bruxelles).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,159,847 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK