Ask Google

Results for absalom translation from English to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Japanese

Info

English

Absalom

Japanese

アブサロム

Last Update: 2015-04-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead.

Japanese

そしてイスラエルとアブサロムはギレアデの地に陣取った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And the saying pleased Absalom well, and all the elders of Israel.

Japanese

この言葉はアブサロムとイスラエルのすべての長老の心にかなった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

Japanese

そこでヨアブは立ってゲシュルに行き、アブサロムをエルサレムに連れてきた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom.

Japanese

時にヨアブに告げる者があって、「見よ、王はアブサロムのために泣き悲しんでいる」と言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.

Japanese

アブサロムはのがれてゲシュルに行き、三年の間そこにいた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.

Japanese

そこでアブサロムはアヒトペルに言った、「あなたがたは、われわれがどうしたらよいのか、計りごとを述べなさい」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

Japanese

ホシャイはアブサロムに言った、「このたびアヒトペルが授けた計りごとは良くありません」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

Japanese

ゼルヤの子ヨアブは王の心がアブサロムに向かっているのを知った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face.

Japanese

こうしてアブサロムは満二年の間エルサレムに住んだが、王の顔を見なかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

Japanese

そこでダビデの友ホシャイは町にはいった。その時アブサロムはすでにエルサレムにはいっていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

But Absalom pressed him, that he let Amnon and all the king's sons go with him.

Japanese

しかしアブサロムは彼にしいて願ったので、ついにアムノンと王の子たちを皆、アブサロムと共に行かせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith.

Japanese

そこでアブサロムは言った、「アルキびとホシャイをも呼びよせなさい。われわれは彼の言うことを聞きましょう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

Japanese

さてアブサロムとすべての民、イスラエルの人々はエルサレムにきた。アヒトペルもアブサロムと共にいた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

Japanese

ヨアブの武器を執る十人の若者たちは取り巻いて、アブサロムを撃ち殺した。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.

Japanese

ダビデはマハナイムにきた。またアブサロムは自分と共にいるイスラエルのすべての人々と一緒にヨルダンを渡った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And a certain man saw it, and told Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanged in an oak.

Japanese

ひとりの人がそれを見てヨアブに告げて言った、「わたしはアブサロムが、かしの木にかかっているのを見ました」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

Japanese

ひとりの使者がダビデのところにきて、「イスラエルの人々の心はアブサロムに従いました」と言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Japanese

アブサロムはホシャイに言った、「これはあなたがその友に示す真実なのか。あなたはどうしてあなたの友と一緒に行かなかったのか」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.

Japanese

この後、アブサロムは自分のために戦車と馬、および自分の前に駆ける者五十人を備えた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK