From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sorry for what?
すまないって 何が? ケイトリンは どこだ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sorry for your loss.
- お気の毒に
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
i feel sorry for you
मुझे तुम्हारे लिए खेद है
Last Update: 2021-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am sorry for this.
こうなって残念だ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks. sorry for me.
俺がな
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry for you.
お気の毒に存じ上げます。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
jump in.
飛び込め、早く!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for interrupting, senator.
失礼をお詫びします 上院議員
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry for calling.
電話してごめん
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm sorry. for everything.
すまなかった
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for being absent yesterday
昨日欠席してすみません
Last Update: 2023-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Last Update: 2018-07-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- everybody jump in!
泳ぐんだ! -みんな力を貸すんだ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- sorry. - for what? pike's orders.
パイクの命令 彼は君が 妨害の為に逮捕されるのを望んでる
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come on, jump in the car.
さあ 車に乗って
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- closer. just jump in!
- 寄せろ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we jump in three minutes!
我々は3分でジャンプ!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- maybe i should jump in.
たぶん、"大胆に飛び込む" べき時よ。 そうだね。
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
calculating hyperspace jump in five, four...
ハイパースペースジャンプを行う 5・4・・・
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just jump in the boat. you got them?
船に飛び乗れ 部品持ったか?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: